Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Microgram
Miljoenste gram
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «alle gram » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typiquement schizophréniq ...[+++]


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]










Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terbinafine Mylan zit in een aluminiumtube met 7,5 gram, 15 gram of 30 gram crème. Niet alle genoemde verpakkingsgrootten worden in de handel gebracht.

Terbinafine Mylan se présente sous forme de crème dans un tube en aluminium de 7,5 g, 15 g ou 30


Stammen die meestal gevoelig zijn (d.w.z. resistentie < 10% in alle lidstaten van de EU) Aërobe gram-positieve micro-organismen Streptococcus groep A Streptococcus groep B Streptococcus groep C,F,G Aërobe gram-negatieve micro-organismen Moraxella catarrhalis Pasteurella multocida Legionella spp.

Souches généralement sensibles (c.-à-d. présentant une résistance < 10 % dans tous les états membres de l'UE) Micro-organismes aérobies gram-positifs Streptococcus groupe A Streptococcus groupe B Streptococcus groupes C, F, G Micro-organismes aérobies gram-négatifs Moraxella catarrhalis Pasteurella multocida Legionella spp.


- Acetylsalicylzuur (aspirine bij hoge doses, meer dan 3 gram per dag) of alle andere niet-steroïde anti-inflammatoire farmaca (NSAID), zoals indomethacine (geneesmiddel gebruikt voor de behandeling van reuma of spierpijn).

- Acide acétylsalicylique (aspirine à doses élevées, supérieures à 3 grammes par jour) ou tout autre médicament anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS), comme l’indométacine (médicament utilisé pour traiter les arthrites ou les douleurs musculaires).


Hoe ziet ERAZABAN er uit en wat is de inhoud van de verpakking: ERAZABAN is een witte crème. Het is verkrijgbaar in tubes van 2 g, 5 g en 15 gram. Het is mogelijk dat niet alle verpakkingsgrootten op de markt worden gebracht.

Qu’est-ce que ERAZABAN et contenu de l’emballage extérieur ERAZABAN est une crème de couleur blanche disponible en présentations de 2 g, 5 g et 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neomycine is een aminoglycoside met bactericide activiteit tegen vrijwel alle Gram-negatieve aërobe bacillen.

La Néomycine est un antibiotique aminoglycoside bactéricide actif contre la plupart des bacilles aérobies gram-négatifs.


De resultaten van een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met capecitabine, toonde aan dat in alle studies samen, de volgende co-variabelen statistisch significant in verband werden gebracht met een verhoogd risico op het krijgen van diarree: toenemende capecitabine startdosering (gram), toenemende duur van de studiebehandeling (weken), toenemende leeftijd (met periodieken van 10 jaar) en vrouwelijk geslacht.

Une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par la capécitabine ont montré que dans toutes les études combinées, les facteurs suivants étaient associés à une augmentation du risque de développer des diarrhées de manière statistiquement significative : augmentation de la dose initiale de capécitabine (gramme), augmentation de la durée de traitement (semaines), augmentation de l’âge (par tranche de 10 ans) et sexe féminin.


Daarin staat dat de analyse op Listeria wordt uitgevoerd op één gram voor alle gekookte eindproducten.

Il est mentionné que l’analyse des Listeria est réalisée dans un gramme pour tous les produits finis cuits.


Een tweede honingstaal werd door het FAVV positief bevonden voor C. botulinum type B. In dit geval was het resultaat van de analyse voor sulfietreducerende anaërobe bacteriën voor alle partijen van het betreffende lot lager dan 10 kve sulfietreducerende anaërobe bacteriën per gram.

Un deuxième échantillon de miel a été trouvé positif pour C. botulinum type B par l’AFSCA. Dans ce cas, le résultat de l’analyse portant sur les bactéries anaérobies sulfo-réductrices était inférieur à 10 ufc de bactéries anaérobies sulfo-réductrices par gramme pour tous les lots.


Zij zijn niet tuberculocide, sporocide noch virucide, zij doden niet alle Gram -negatieve micro-organismen en worden geïnactiveerd door zeep, hard water en organisch debris.

Ils ne sont pas tuberculocides, sporocides ni virucides, ils ne tuent pas tous les microorganismes Gram négatif et sont inactivés par le savon, l’eau dure et les débris organiques.


In alle studies samen, werden de volgende co-variabelen statistisch significant in verband gebracht met een verhoogd risico op het krijgen van HFS: toenemende capecitabine startdosering (gram), afnemende cumulatieve capecitabine dosering (0,1*kg), toenemende relatieve dosisintensiteit in de eerste zes weken, toenemende duur van de studiebehandeling (weken), toenemende leeftijd (met periodieken van 10 jaar), vrouwelijke geslacht en een goede ECOG Performance Status bij aanvang (0 versus ≥1).

Dans toutes les études combinées, les facteurs suivants étaient associés de manière statistiquement significative à une augmentation du risque de développer un syndrome main-pied : augmentation de la dose initiale de capécitabine (gramme), diminution de la dose cumulative de capécitabine (0,1*kg), augmentation de l’intensité de la dose relative durant les six premières semaines, augmentation de la durée de traitement (semaines), augmentation de l’âge (par tranche de 10 ans), sexe féminin, et un bon score ECOG à l’état initial (0 versus ≥ 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gram' ->

Date index: 2021-04-25
w