Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundig dossier moet voldoen " (Nederlands → Frans) :

Koninklijk Besluit van 28-12-2006 (.PDF) houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundig dossier moet voldoen : zie rubriek 'Wet' in het rechtermenu op dit scherm.

Arrêté royal du 28-12-2006 (.PDF) déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier infirmier doit répondre : voir rubrique 'Législation' dans le menu droite.


Het Konklijk besluit van 28 december 2006 (.PDF) houdt bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundig dossier moet voldoen.

Le dossier infirmier peut être tenu et conservé sous forme électronique. L'arrêté royal du 28 décembre 2006 (.PDF) détermine les conditions générales minimales auxquelles le dossier infirmier doit répondre.


Het KB van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen bepaalt in artikel 2, §1, omtrent de documenten en gegevens die het medisch dossier moet bevatten onder 3° ...[+++]

L'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre, désigne en son article 2, §1er, parmi les documents et renseignements que doit comporter le dossier médical, sous 3° " les résultats des examens cliniques, radiologiques, biologiques, fonctionnels et histopathologiques" et sous 4° " les avis de médecins consultés" .


(2) 3 mei 1999 – Koninklijk besluit houdende bepalingen van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier, bedoeld in art. 15 van de wet op de ziekenhuizen (7 augustus 1987), moet voldoen.

2 3 mai 1999 - Arrêté royal déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre.


Het medisch ziekenhuisdossier wordt gedefinieerd door het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987(1), moet voldoen.

Le dossier médical hospitalier est défini par l’arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical visé à l’article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987(1), doit répondre.


het voorlichten van de betrokkenen over bedoelde nevenwerkingen. Dit veronderstelt de toevoeging aan het medisch dossier van de patiënt, van een document zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 10°, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medische dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet ...[+++] voldoen.

Cela suppose l'ajout au dossier médical du patient d'un document tel que visé à l'article 2, § 1er, 10°, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre.


Het medisch ziekenhuisdossier moet dertig jaar worden bewaard (art. 1, § 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen).

Le dossier médical hospitalier doit être conservé pendant trente ans (art. 1er, § 3, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre).


Koninklijk besluit van 28 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 30 januari 2007) houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundigdossier, bedoeld in artikel 17quater van de wet op de ziekenhuizen,gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen.

Arrêté royal du 28 décembre 2006 (Moniteur belge du 30 janvier 2007) déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier infirmier, visé à l’arti-cle 17quater de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987,doit répondre


Koninklijk besluit van 28 december 2006 (Belgisch Staatbslad 30 januari 2007)houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundigdossier, bedoeld in artikel 17quater van de wet op de ziekenhuizen,gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen

Arrêté royal du 28 décembre 2006 (Moniteur belge du 30 janvier 2007) déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier infirmier, visé à l’arti-cle 17quater de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987,doit répondre


De inhoud van het patiëntendossier en van het medisch dossier die deel uitmaakt van deze aanbeveling is bepaald door het koninklijk besluit van 3 mei 1999 “houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waarvan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen” – BS-30-07 ...[+++]

Les contenus du dossier patient et du dossier médical objets de cette recommandation sont définis par l’arrêté royal du 3 mai 1999 “déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre” – MB-30-07-1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundig dossier moet voldoen' ->

Date index: 2023-05-25
w