Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene maatregelen dienen " (Nederlands → Frans) :

Intoxicatiebehandeling: Bovenop de algemene maatregelen dienen de vitale functies gecontroleerd te worden en eventueel ondersteund te worden op de afdeling intensieve verzorging.

Traitement de l’intoxication: En plus des mesures générales, il y a lieu de contrôler les fonctions vitales et de les corriger si nécessaire en soins intensifs.


Algemene symptomatische en ondersteunende maatregelen dienen genomen te worden.

On prendra les mesures symptomatiques et les mesures de soutien qui s'imposent.


De algemene maatregelen (b.v. regelmatig rondstappen, oefenen van de kuitspieren) dienen te worden benadrukt.

Il faut insister sur les mesures générales ( par ex. faire régulièrement quelques pas, faire travailler les muscles des mollets).


Zoals steeds in geval van overdosering, dient de behandeling symptomatisch te zijn en algemene ondersteunende maatregelen dienen te worden aangewend.

Comme pour n’importe quel cas de surdosage, le traitement sera symptomatique et l’on prendra des mesures générales de soutien.


Daarnaast dienen er nog algemene GHP maatregelen toegepast te worden, zoals onder meer maatregelen m.b.t. de inrichting en het onderhoud van de infrastructuur en de uitrusting (bv. het scheiden van propere en vuile zones, plaatsing sanitair, …), afvalverwerking, de bestrijding van ongedierte, temperatuurregeling (beheersing van de koude keten en/of de warme keten) en het registreren en aanpakken van non-conformiteiten.

Il faut aussi appliquer des mesures générales de BPH, y compris les mesures concernant la conception et l’entretien des infrastructures et des équipements (par ex., la séparation de zones propres et sales, l’installation sanitaire, ...), la gestion des déchets, la lutte contre les nuisibles, la régulation de la température (la maîtrise de la chaîne du froid et/ou de la chaîne du chaud) et l’enregistrement et la gestion des non-conformités.


Daarnaast dienen er nog algemene GHP maatregelen toegepast te worden, zoals onder meer maatregelen m.b.t. de inrichting en het onderhoud van de infrastructuur en de uitrusting (bv. het scheiden van propere en vuile zones, plaatsing sanitair, …), afvalverwerking, de bestrijding van ongedierte, temperatuurregeling (beheersing van de koude keten en/of de warme keten) en het registreren en aanpakken van non-conformiteiten.

Il faut aussi appliquer des mesures générales de BPH, y compris les mesures concernant la conception et l’entretien des infrastructures et des équipements (par ex., la séparation de zones propres et sales, l’installation sanitaire, ...), la gestion des déchets, la lutte contre les nuisibles, la régulation de la température (la maîtrise de la chaîne du froid et/ou de la chaîne du chaud) et l’enregistrement et la gestion des non-conformités.


Indien overdosis wordt vastgesteld, dienen algemene ondersteunende maatregelen en behandeling van de symptomen te worden uitgevoerd.

En cas de surdosage, maintenir les fonctions vitales et assurer un traitement symptomatique.


Zoals bij elke overdosering dienen, voor zover nodig, algemene ondersteunende maatregelen te worden getroffen.

Comme pour tout surdosage, le maintien des fonctions vitales doit être mis en place si nécessaire.


Naast deze brochure is er tevens een folder die specifiek bestemd is voor de operatoren en hun werknemers uit de agroalimentaire sector, en waarin nader ingegaan wordt op de algemene en specifieke maatregelen die, al naargelang van de sector en de functie, genomen dienen te worden (zie website van FAVV : [http ...]

Il est également intéressant de savoir qu’à coté de ce document, il existe une brochure dédiée spécifiquement aux opérateurs de la filière agro-alimentaire et à leurs employeurs et dans laquelle les mesures générales et spécifiques à mettre en œuvre en fonction du secteur et de la fonction sont précisées (cf. site Internet de l’AFSCA: [http ...]


Naast deze brochure is er tevens een folder die specifiek bestemd is voor de operatoren en hun werknemers uit de agroalimentaire sector, en waarin nader ingegaan wordt op de algemene en specifieke maatregelen die, al naargelang van de sector en de functie, genomen dienen te worden (zie website van FAVV : [http ...]

Il est également intéressant de savoir qu’à coté de ce document, il existe une brochure dédiée spécifiquement aux opérateurs de la filière agro-alimentaire et à leurs employeurs et dans laquelle les mesures générales et spécifiques à mettre en œuvre en fonction du secteur et de la fonction sont précisées (cf. site Internet de l’AFSCA: [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene maatregelen dienen' ->

Date index: 2021-05-09
w