Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen wordt aanbevolen door internationale experten " (Nederlands → Frans) :

Klinische indicaties en hun therapeutische waarde (vragen 1 en 2) 1) Metabole aandoeningen Op basis van case reports en wat meer algemeen wordt aanbevolen door internationale experten beschouwt de werkgroep de volgende indicaties aanvaardbaar voor HT (als brug naar levertransplantatie): 1) de ziekte van Crigler-Najjar type I; 2) stoornissen in de ureumcyclus.

Indications cliniques et valeur thérapeutique (questions 1 et 2) 1) Les maladies métaboliques Sur base des case reports et de ce qui est plus généralement recommandé par des experts internationaux, le groupe considère que les indications suivantes sont acceptables pour la TH (comme passerelle avant la transplantation de foie) : 1) la maladie de Crigler-Najjar de type 1 ; 2) les troubles du cycle de l’urée.


Dit proberen we bij de HGR al te verwezenlijken door experten uit verschillende disciplines samen te zetten in een werkgroep, door het advies ook aan de experten van het College voor te leggen, door samen te werken met internationale experten,

C’est ce que nous essayons de réaliser au CSS en rassemblant dans un groupe de travail des experts de différentes disciplines, en soumettant l’avis aux experts du Collège, en collaborant avec des experts internationaux, … A l’avenir nous aurons encore davantage besoin d’experts conscients des interconnexions, qui ont une vue sur l’ensemble de la question.


Verder wil het KCE zijn kennisnetwerk van meer dan duizend Belgische en internationale experten uitbreiden en nog beter beheren door de competenties in kaart te brengen.

En outre le KCE veut élargir son réseau d’expertise, riche de plus de mille experts Belges ou étrangers et mieux le gérer en répertoriant leurs compétences.


Over het algemeen wordt aanbevolen dat patiënten twee weken na de start van de behandeling een dosis bereiken van 80 mg tweemaal daags en dat de maximale dosis van 160 mg tweemaal daags bereikt wordt na drie maanden, afhankelijk van de verdraagbaarheid door de patiënt.

En règle générale, il est recommandé que les patients atteignent une dose de 80 mg deux fois par jour dans les deux semaines qui suivent le début du traitement, et que la dose maximale cible de160 mg deux fois par jour, soit atteinte dans un délai de trois mois, en fonction de la tolérance du patient.


Het gebruik van Efient bij patiënten ≥75 jaar wordt in het algemeen niet aanbevolen en mag alleen voorzichtig worden gestart nadat een zorgvuldige en individuele baten-risicobeoordeling door de voorschrijvend arts uitwijst dat de voordelen met betrekking tot de preventie van ischemische complicaties zwaarder wegen dan het risico op ernstige bloedingen.

L'utilisation d'Efient chez les patients ≥ 75 ans n'est généralement pas recommandée et ne doit être entreprise qu’avec précaution après une évaluation attentive du rapport bénéfice/risque individuel par le médecin prescripteur indiquant que les bénéfices en termes de prévention des événements ischémiques l'emportent sur le risque de saignements graves.


Besluit Op basis van case reports en wat meer algemeen wordt aanbevolen door expertopinies beschouwt de HGR de volgende indicaties aanvaardbaar voor HT: 1) de ziekte Crigler-Najjar type I; 2) stoornissen in de ureumcyclus.

Conclusions Sur base des case reports et de ce qui est plus généralement recommandé par l’opinion des experts internationaux, le CSS considère que les indications suivantes sont acceptables pour la TH : 1) la maladie de Crigler-Najjar de type 1 ; 2) les troubles du cycle de l’urée.


Eveneens hebben Belgische experten geconcludeerd dat een georganiseerde screening door middel van mammografie bij asymptomatische vrouwen van 40 tot 49 jaar oud en die niet tot een groep behoort met een hoog risico is niet is aanbevolen.

De même, les experts belges concluent que le dépistage organisé par mammograhie des femmes asymptomatiques âgées de 40 à 49 ans et qui n’appartiennent pas à un groupe à haut risque n’est pas recommandé.


Daartegenover wordt lichamelijke activiteit in het algemeen reeds meer dan 40 jaar door specialisten aanbevolen bij de niet-farmacologische opvang van astma.

Depuis plus de 40 ans, l’activité physique en général est recommandée par les spécialistes dans la prise en charge non pharmacologique de la maladie asthmatique.


Dit is dan vaak meer op natuurbehoud in het algemeen gericht; CITES beschermt enkel de soorten bedreigd door de internationale handel.

Ils sont donc souvent axés sur la préservation de la nature en général. La CITES a la particularité de ne protéger que les espèces menacées par le commerce international.


Vergelijken we de gemiddelde toegediende activiteiten met deze van onze buurlanden, dan kunnen we stellen dat deze gemiddeld hoger liggen dan de richtlijnen in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Italië, maar in het algemeen dichtbij de activiteiten aanbevolen door de EANM.

Si nous comparons les activités administrées moyennes avec celles des pays voisins, nous pouvons constater qu’elles sont en moyenne plus élevées que les directives des Pays-Bas, du Royaume-Uni et de l’Italie, mais de manière générale très proches des activités recommandées par l’EANM.


w