Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen chirurg
Algemeen onwel
Algemeen patholoog
Algemeen verpleegkundige
Cytologieborstel voor algemeen gebruik
Diëtist
Niet algemeen voorkomend
Set met medicatie voor algemeen chirurgische ingreep
Sporadisch

Traduction de «algemeen rechtsbeginsel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]






herbruikbare set zonder medicatie voor algemeen chirurgische ingreep

kit réutilisable non médicamenteux d’intervention chirurgicale générale










set met medicatie voor algemeen chirurgische ingreep

kit médicamenteux d’intervention chirurgicale générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het algemeen rechtsbeginsel van onpartijdigheid, vermeld in artikel 6.1 EVRM en artikel 14.1 BUPO, geldt enkel voor rechterlijke instanties, en is dus niet van toepassing op de administratieve beslissingen van het Comité.

Le principe général du droit de l’impartialité, mentionné à l’article 6.1 de la CEDH et à l’article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) vaut uniquement pour les instances judiciaires et n’est donc par conséquent pas applicable aux décisions administratives du Comité.


Raad van State – Rechtsmacht – Cassatieberoepen / Artikel 156, eerste lid van de gecoördineerde wet – Appreciatiebevoegdheid / Algemeen rechtsbeginsel – Non bis in idem – Hiërarchie der rechtsnormen

Conseil d’État – Pouvoir juridictionnel – Pourvois en cassation / Article 156, 1 er alinéa, de la loi coordonnée – Faculté d’appréciation / Principe général du droit – Non bis in idem – Hiérarchie des normes juridiques


Het non bis in idem beginsel is als algemeen rechtsbeginsel in de hiërarchie der rechtsnormen ondergeschikt aan de wet.

Dans la hiérarchie des normes juridiques, le principe “non bis in idem” comme principe général du droit est subordonné à la loi.


Het recht van verdediging is geen algemeen rechtsbeginsel dat de openbare orde raakt.

Le principe général du droit relatif aux droits de la défense ne relève pas de l’ordre public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel het Arbitragehof als het Hof van Cassatie hebben het karakter van het algemeen rechtsbeginsel van de in artikel 2, tweede lid van het Strafwetboek uitgedrukte regel erkend (Arbitragehof nr. 76/99 van 30.06.1999; Cass. 18. 02.2002 ARS01.0138N)

Tant la Cour d’arbitrage que la Cour de cassation ont reconnu le caractère de principe général du droit de la règle exprimée dans l’article 2, alinéa 2, du Code pénal (Cour d’arbitrage n° 76/99 du 30.06.1999 ; Cass. 18. 02.2002, ARS01.0138N)


Redelijke termijn – Rechten van verdediging – Algemeen rechtsbeginsel – Beoordeling in concreto – Termijn lang maar niet onredelijk lang / Onderzoeksmaatregel – Beoordelingsbevoegdheid van de Commissie van beroep / Verplichting uitspraak te doen op straffe van rechtsweigering / Termijn van orde

Délai raisonnable – Droits de la défense – Principe général de droit – Appréciation concrète – Délai long mais pas déraisonnablement long / Mesure d’instruction – Pouvoir d’appréciation de la Commission d’appel / Obligation de statuer sous peine de déni de justice / Délai d’ordre


Comité – Bestuursorgaan / Algemeen rechtsbeginsel – Onpartijdigheid / Zittingsblad - authentieke akte / Artikel 2, tweede lid SW – Toepassing van de nieuwe mildere wet / Ontvankelijkheid van een nieuw middel

Comité – Organe d’administration / principes généraux du droit – Impartialité / Feuille d’audience – Acte authentique / Article 2, alinéa 2, du Code pénal – Application de la nouvelle loi plus clémente / Recevabilité d’un nouveau moyen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen rechtsbeginsel' ->

Date index: 2024-11-09
w