Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan alcohol
Constrast-stof
Contrastmiddel
Hepatitis door alcohol
Hydro-alcoholisch
Leverbeschadiging door alcohol
Levercirrose door alcohol
Leververvetting door alcohol
Met betrekking tot water en alcohol
Onopzettelijke blootstelling aan alcohol
Polyneuropathie door alcohol
Product dat alcohol bevat
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Vertaling van "alcohol waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


hydro-alcoholisch | met betrekking tot water en alcohol

hydro-alcoolique (?) | relatif à l'eau et à l'alcool
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nimotop oplossing bevat 23,7 vol. % alcohol waarmee rekening dient gehouden te worden bij zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.

La solution de Nimotop contient 23,7 % d’alcool en volume, ce dont il faut tenir compte chez la femme enceinte ou qui allaite.


- omdat dit geneesmiddel alcohol en macrogolglycerolricinoleaat bevat (zie rubriek “Stoffen in Paclitaxel Mylan waarmee u rekening moet houden”)

- car ce médicament contient de l’alcool et du ricinoléate de macrogolglycérol (voir rubrique “Informations importantes concernant certains composants de Paclitaxel Mylan”)


Stoffen in Paclitaxel Mylan waarmee u rekening moet houden Dit geneesmiddel bevat 50% (volumepercent) ethanol (alcohol), dat is tot 20 g per dosis, wat overeenstemt met 520 ml bier per dosis of 210 ml wijn per dosis.

Informations importantes concernant certains composants de Paclitaxel Mylan Ce médicament contient 50% (volume) d‘éthanol (alcool), soit 20 g par dose, ce qui correspond à 520 ml de bière par dose ou 210 ml de vin par dose.


Stoffen in dit middel waarmee u rekening moet houden Dit geneesmiddel bevat macrogolglycerol ricinoleaat (gepolyoxyethyleerde ricinusolie) die ernstige allergische reacties kan uitlokken. Het bevat ook 49.7 vol % ethanol (alcohol), dus tot 21 g per gemiddelde dosis, het equivalent van 740 ml 3.5 vol % bier, 190 ml 14 vol % wijn per dosis en zou schadelijk kunnen zijn voor patiënten die lijden aan alcoholisme.

Il contient également 49,7% vol. d’éthanol (alcool), c’est-à-dire jusqu’à 21 g pour une dose moyenne, soit l’équivalent de 740 ml de bière à 3,5% vol. ou 190 ml de vin à 14% vol. Cette caractéristique pourrait être néfaste aux patients souffrant d’alcoolisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stoffen in Serlain waarmee u rekening moet houden Serlain concentraat voor drank bevat 12% ethanol (alcohol) en dient vóór gebruik verdund te worden.

Informations importantes concernant certains composants de Serlain Serlain solution à diluer pour solution buvable contient 12 % d’éthanol (alcool) et doit être dilué avant utilisation.


Stoffen in Gemcitabine EG waarmee u rekening moet houden Dit geneesmiddel bevat 50 vol % ethanol (alcohol), d.w.z. max. 21 g per dosis van 2 g, hetgeen overeenkomt met 525 ml bier of 220 ml wijn per dosis.

Informations importantes concernant certains composants de Gemcitabine EG Ce médicament contient 50 % de vol d’éthanol (alcool), c.à.d. jusqu’à 21 g par dose de 2 g, ce qui équivaut à 525 ml de bière ou 220 ml de vin par dose.


Stoffen in GIVALEX waarmee u rekening moet houden Dit geneesmiddel bevat een hoog gehalte ethanol (alcohol) (zie hulpstoffen).

Informations importantes concernant certains composants du GIVALEX Ce médicament contient une teneur élevée en éthanol (alcool) (voir excipients).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alcohol waarmee' ->

Date index: 2024-08-14
w