Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adenovirus van varken
Beet van varken
Circovirus van varken
Eiwit in urine van varken
Gesneden ham en varken uit blik
Oncovirus type C van varken
Parvovirus van varken
Rotavirus van varken
Rubulavirus van varken
Torovirus van varken

Traduction de «al varken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 2*. koninklijk besluit van 15/05/2003 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 3*. koninklijk besluit van 15/05/03 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 4*. kb 15/05/03 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 5*. koninlijk besluit van 15/05/03 betreffende de bescherming ...[+++]

1*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 2*. arrêté royal du 15/05/2003 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 3*. arrêté royal du 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 4*. ar 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 5*. arrêté royal du 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins.


Een vrachtwagen vervoert 210 varkens (N) De varkens beschikken over een totaaloppervlakte van 91,8m2 (2.55m breed x 12m lang x 3 laadvloeren) (S) Totaalgewicht van de lading: 21.000kg (P) P/N= 21.000kg/210 varkens= 100kg De beladingsdichtheid voor varkens van ongeveer 100 kg tijdens het vervoer mag niet hoger zijn dan 235 kg/m2.

Un camion contient 210 cochons (N). Les cochons sont chargés sur une surface totale de 91,8 m 2 (2.55 m large X 12 m long X 3 étages) (S) Poids du chargement : 21 000 kg (P) P/N = 21 000 kg / 210 cochons = chaque cochon pèse environ 100 kg Selon la législation, la densité de chargement des porcs d’environ 100 kg en transport ne devrait pas dépasser 235 kg/m.


Econor 50% voormengsel met medicinale werking voor gemedicineerd voer voor varkens. Econor 10% voormengsel met medicinale werking voor gemedicineerd voer voor varkens en konijnen. Econor 0,5% voormengsel met medicinale werking voor gemedicineerd voer voor varkens.

Econor 50% Prémélange médicamenteux pour porcs Econor 10% Prémélange médicamenteux pour porcs et lapins Econor 0,5% Prémélange médicamenteux pour porcs


Het werkzaam bestanddeel van Inflacam 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden, Inflacam 5 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee en varkens, Inflacam 15 mg/ml suspensie voor oraal gebruik voor paarden en 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden is een toegestaan bestanddeel zoals beschreven in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad:

Les composants suivants du médicament vétérinaire Inflacam Inflacam 20 mg/ml solution injectable pour bovins, porcins et chevaux, Inflacam 5 mg/ml solution injectable pour bovins et porcins et Inflacam 15 mg/ml suspension orale pour chevaux et sont inclus dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n°37/2010 comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het varken dat wordt behandeld zou gewogen moeten worden om een juiste doses diergeneesmiddel toe te dienen en de hoeveelheid voer wat het varken consumeert zou geschat moeten worden, gebaseerd op een dagelijkse inname gelijk aan 5% van het lichaamsgewicht van het varken.

Le porc à traiter doit être pesé afin de calculer la dose correcte de médicament vétérinaire devant être administrée et la quantité d’aliment susceptible d’être consommée par l’animal doit être estimée, sur la base d’une ration quotidienne équivalant à 5 % du poids corporel pour les porcs en croissance.


Het Wetenschappelijk Comité wijst erop dat alle varkens die in een slachthuis worden geslacht, ongeacht of ze afkomstig zijn van een beslag met meer dan 100 varkens of van een beslag met minder dan 100 varkens, een gevaar kunnen vormen voor de volksgezondheid.

Le Comité scientifique attire l’attention sur le fait que tout porc qui est abattu dans un abattoir, qu’il provienne d’un troupeau de plus de 100 porcs ou d’un troupeau de moins de 100 porcs, peut constituer un danger pour la santé publique.


Varken 50 0,012 0,580 Kip 50 0,119 5,973 Varken 220 0,012 2,552 Kip 220 0,119 26,281 Varken 400 0,012 4,640 Kip 400 0,119 47,783

Porc 50 0,012 0,580 Poulet 50 0,119 5,973 Porc 220 0,012 2,552 Poulet 220 0,119 26,281 Porc 400 0,012 4,640 Poulet 400 0,119 47,783


2*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren 3*. koninklijk besluit van 01/03/2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinde gehouden dieren 4*. koninklijk besluit van 15/05/2003 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 5*. koninklijk besluit van 15.05.2003 betreffende de bescherming van varkens in varkenshouderijen 6*. koninklijk besluit van 15/05/03 betreffende de bescherming van varkens in varken ...[+++]

2*. arrêté royal du 01/03/2000 concernant la protection des animaux dans les élevages 3*. arrêté royal du 15/05/2003 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 4*. arrêté royal du 15/05/2003 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 5*. arrêté royal du 15.05.2003 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins 6*. arrêté royal du 15/05/03 relatif à la protection des porcs dans les élevages porcins


Op een bedrijf waar nog andere varkens dan fokberen worden gehouden, dienen aanvullend op de routinetesten in bijlage 3, de andere varkens op het bedrijf te worden onderworpen aan bijkomende testen.

Dans une exploitation où l’on détient encore d’autres porcins que les verrats reproducteurs, en complément des tests de routine de l'annexe 3, les autres porcins doivent être soumis à des tests complémentaires.


Het ministerieel besluit van 06.09.1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest stipuleert in art. 1, §1ter: “Noodslachtingen (onder verstaan in deze regelgeving: dieren die dringend zijn afgeslacht om welke reden ook), het vervoer van vóór de dood gekeelde varkens en het vervoeren van varkens voor noodslachting (onder verstaan: om welke reden ook) zijn verboden op gans het grondgebied van het Rijk”.

L’arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires de lutte contre la pest porcine classique stipule en son art. 1, § 1ter : " Les abattages de nécessité (par quoi on doit entendre dans cette réglementation : les animaux qui ont été abattus d'urgence, quelle qu'en soit la raison), le transport de porcs jugulés avant la mort ainsi que le transport de porcs pour abattage de nécessité (on entend par là : pour quelque raison que ce soit) sont interdits sur tout le territoire du Royaume"




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al varken' ->

Date index: 2023-09-24
w