Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al 2011 rapporteren bij jonge atleten een prevalentie » (Néerlandais → Français) :

Corrado et al (Corrado et al. 2011) rapporteren bij jonge atleten een prevalentie van hartafwijkingen die voorbeschikken tot plotse dood variërend van 2 tot 7 per 1000; deze verschillen berusten wellicht op verschillen tussen de studiepopulaties in leeftijds- en geslachtsverdeling.

Corrado et al (Corrado et al. 2011) ont en effet rapporté chez les jeunes athlètes une prévalence de malformations cardiaques prédisposant à une mort subite variant de 2 à 7 pour 1.000; mais, ces différences sont sans doute dues à des différences de répartition des âges et des sexes dans les populations d’étude.


Harmon et al (Harmon et al. 2011) rapporteren een incidentie van plotse cardiale dood bij NCAA (U.S. National Collegiate Athletic Association) atleten (17-23 jaar) van 1/43000 atleten/jaar (1/33000 bij mannen, 1/13000 bij mannen van het zwarte ras en 1/7000 bij mannelijke basketbalspelers).

Harmon et al (Harmon et al. 2011) rapportent une incidence de mort cardiaque subite chez des athlètes du NCAA (U.S. National Collegiate Athletic Association) (17-23 ans) de 1/43.000 athlètes/an (1/33.000 chez les hommes, 1/13.000 chez les hommes de race noire et 1/7.000 chez les joueurs de basket masculins).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al 2011 rapporteren bij jonge atleten een prevalentie' ->

Date index: 2023-10-01
w