Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit akkoord is gesloten voor 2007 en 2008.
Eendelige stomazak met gesloten uiteinde voor darmstoma
Gesloten bekkenfractuur
Gesloten bimalleolaire fractuur
Gesloten circuit van anesthesiewerkstation
Gesloten fractuur van één rib
Ongeval van auto tijdens race op gesloten openbare weg
Radiosysteem met gesloten circuit
Televisiesysteem met gesloten circuit

Traduction de «akkoord wordt gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onopzettelijke mechanische verstikking als gevolg van gebrek aan lucht in gesloten ruimte

étouffement mécanique accidentel dû à un manque d'air dans un espace fermé






eendelige stomazak met gesloten uiteinde voor darmstoma

poche de stomie intestinale à extrémité fermée monobloc






ongeval van auto tijdens race op gesloten openbare weg

accident de voiture pendant une course sur une route publique fermée






gesloten fractuur van basis van metacarpaal uitgezonderd eerste metacarpaal

fracture fermée de la base d'un os métacarpien autre que le premier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de wet is eveneens bepaald dat het nemen van correctiemaatregelen noch door een individuele zorgverlener, noch door één van de partijen die de overeenkomst of het akkoord hebben gesloten, kan worden ingegrepen om de overeenkomst of het akkoord of de toetreding tot de overeenkomst of het akkoord op te zeggen.

Par ailleurs, la loi prévoit également que l’exécution de mesures de correction ne peut être invoquée par un dispensateur individuel ni par une des parties signataires, pour annuler la convention, l’accord, l’adhésion à la convention ou à l’accord.


In de wet is nu ook voorzien dat de uitvoering van deze correctiemaatregelen niet kan ingeroepen worden door een individuele verstrekker of door één van de partijen die de overeenkomst of het akkoord heeft gesloten, om deze overeenkomst of dit akkoord of de toetreding ertoe op te zeggen.

Il a été prévu dans la loi, que l’exécution de ces mesures de correction ne peut être invoquée par un dispensateur individuel ou par une des parties qui a conclu la convention ou l’accord, pour dénoncer cette convention ou cet accord ou l’adhésion à la convention ou à l’accord.


In de vergadering van 13 december 2010 heeft de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen een nieuw akkoord 2011 gesloten

En réunion du 13 décembre 2010 la Commission nationale médico-mutualiste a conclu un nouvel accord 2011.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die middelen zijn beschikbaar voor zover er tussen de organisaties van de geneesheren en de V. I’. s een akkoord is gesloten voor 2004 en 2005 en voor zover vóór 1 oktober 2004 kan worden gesteld dat de doelstellingen bereikt zijn op het vlak van de volumebeheersing van de voorgeschreven geneesmiddelen.

Ces moyens sont disponibles dans la mesure où un accord est conclu pour 2004 et 2005 entre les organisations de médecins et les O.A. et dans la mesure où, il peut être établi pour le 1er octobre 2004, que les objectifs sont atteints en matière de maîtrise du volume des médicaments prescrits.


Organisatie en coördinatie door GDT of SEL/CCS waarmee GDT hiertoe een akkoord heeft gesloten

Organisation et coordination par le SISD ou le SEL/CCS avec lequel le SISD a conclu un accord à cet effet


In de akkoorden kan bijvoorbeeld worden voorzien in strafrechtelijke bepalingen als bedoeld bij artikel 1226 tot 1233 van het Burgerlijk Wetboek (art. 50, § 7, eerste lid), die kunnen worden opgelegd aan de geneesheer die de bepalingen van de akkoorden niet naleeft, ofwel kan het orgaan waarin het akkoord is gesloten, ten aanzien van de persoon achter de herhaaldelijk vastgestelde honorariumoverschrijdingen, beslissen de voordelen die in dit kader op basis van het sociaal statuut zijn toegeken ...[+++]

Les accords peuvent par exemple prévoir des clauses pénales au sens des articles 1226 à 1233 du Code civil (art. 50, § 7, al. 1 er ), qui peuvent être appliquées au médecin qui ne respecte pas les dispositions des accords. D'autre part, l'organe au sein duquel l'accord a été conclu peut décider de supprimer ou de diminuer les avantages octroyés en vertu du statut social (art. 52, § 2) à l'égard d'une personne chez qui des dépassements d'honoraires ont été constatés à plusieurs reprises.


11.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 11.1, kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 23 januari 2013 in de NCGZ is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder z ...[+++]

11.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues au point 11.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu en 23 janvier 2013 à la CNMM, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses du présent accord et particulièrement les points 8.2.2. et 8.3.2 (« conventionnement partiel ») :


21.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 21.1., kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 17 december 2008 in de NCGZ is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waarond ...[+++]

21.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues sous 21.1., leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 17 décembre 2008 à la CNMM, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord et particulièrement les points 18.3.2. et 18.4.2 (« conventionnement partiel ») :


12.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 12.1, kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 13 december 2010 in de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake t ...[+++]

12.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues au point 12.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 13 décembre 2010 à la Commission nationale médico-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord et particulièrement les points 9.3.2 et 9.4.2 (« conventionnement partiel ») :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord wordt gesloten' ->

Date index: 2025-03-14
w