Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschap moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De etiketten moeten toelaten de afkomst, de datum en de radionuclidencategorie terug te vinden (lange halveringstijd, korte halveringstijd) en alle andere gegevens die aan het Agentschap moeten overgemaakt worden.

Les mentions indiquées sur l’étiquette doivent permettre de retrouver la provenance, la date, la catégorie de radionucléides (longue demi-vie, courte demi-vie) et tout autre élément devant être fourni à l’Agence.


Ter herinnering: het project FAGG– AFMPS 2008–2012 bestaat uit een aantal sleutelelementen en strategische doelstellingen die op middellange termijn ons Agentschap moeten omvormen tot een doeltreffende en goed geoliede organisatie.

Pour rappel, le projet FAGG–AFMPS 2008–2012 reprend une série d’éléments clés et d’objectifs stratégiques qui doivent, à moyen terme, contribuer à faire de notre Agence une organisation performante et bien rodée.


Artikel 6 : Als de vast opgestelde automatische meetinstrumenten aan minimale kwaliteits- en performantievereisten zoals bepaald door het Agentschap moeten beantwoorden, moet dit laatste er zich bewust van zijn dat niet alle radio-isotopen noodzakelijkerwijze gemakkelijk meetbaar zijn.

Article 6: Si les instruments fixes de détection automatique doivent satisfaire aux critères de qualité et de performance minimaux fixés par l’Agence, celle-ci doit être consciente que tous les radioisotopes ne sont pas nécessairement mesurables facilement.


De sector zou binnenkort een ontwerp van gids bij het Agentschap moeten indienen.

Le secteur devrait prochainement déposer un projet de guide auprès de l’Agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even ter herinnering: het project “FAGG – AFMPS 2008 – 2012” omhelst een aantal sleutelelementen en strategische doelstellingen die op middellange termijn ons Agentschap moeten omvormen tot een doeltreffende en goed geoliede organisatie.

Pour rappel : le projet « FAGG /AFMPS 2008 – 2012 » reprend une série d’éléments clés et d’objectifs stratégiques qui doivent contribuer à moyen terme à faire de notre Agence une organisation performante et bien rôdée.


Indien het Agentschap meent de erkenning te moeten opschorten of intrekken, wordt dit vooraf aan de directeur van de instelling medegedeeld, waarbij wordt verduidelijkt dat hij het recht heeft om gehoord te worden binnen de door het Agentschap vastgestelde termijn.

Si l’Agence estime devoir suspendre ou retirer l’agrément, elle en informe au préalable le directeur de l’organisme, en précisant qu’il a le droit d’être entendu dans le délai fixé par l’Agence.


Belgische bedrijven, vestigingseenheden en hun exploitanten moeten geïdentificeerd worden en hun coördinaten moeten geregistreerd zijn door het Agentschap (zie Hoofdstuk 2, § 2.2)

Les entreprises, les unités d’exploitation belges et leurs exploitants doivent être identifiés et leurs coordonnées doivent être enregistrées par l’Agence (voir Chapitre 2, § 2.2)


Er moet worden opgemerkt dat er bij het Agentschap nog minstens twee andere procedures bestaan, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen zaken die tijdens de procedure moeten worden verduidelijkt, en aanbevelingen tussen toekomstige procedures, namelijk:

Il faut remarquer qu’il y a au moins deux autres procédures à l’Agence où une distinction est faite entre des questions à clarifier durant la procédure et des recommandations entre des procédures futures, à savoir :


Veehouders die gemedicineerde voeders van buiten België betrekken, moeten binnen de 24 uren na ontvangst van het voeder een kopie van elk voorschrift naar de Provinciale Controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen sturen (artikel 9, 4°).

Les éleveurs qui acquièrent des aliments médicamenteux en dehors du territoire belge, doivent dans les 24 heures après la réception des aliments, envoyer une copie de chaque prescription à l'unité provinciale de contrôle de l’AFSCA (article 9, 4°).


Hoofdstuk VI: bepaalt de controles die uitgevoerd moeten worden door het FAVV Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (art. 8), en bepaalt de sancties in geval van inbreuk op dit besluit (art. 9).

fixe les contrôles à effectuer par l’ AFSCA Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (art 8), établit les sanctions en cas d’infraction (art 9).




D'autres ont cherché : agentschap moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap moeten' ->

Date index: 2021-03-21
w