Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "agentschap moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Agentschap beschouwt de directe verkoop door landbouwers van melk, honing of eieren als een impliciete activiteit die niet specifiek aan het Agentschap moet worden aangegeven.

L’Agence considère que la vente directe de lait, de miel ou d’œufs par des agriculteurs sont des activités implicites qui ne doivent pas être spécifiquement déclarées à l’Agence.


Het Agentschap beschouwt de directe verkoop door landbouwers van plantaardige producten (aardappelen, groenten,…) als een impliciete activiteit die niet specifiek aan het Agentschap moet worden aangegeven.

L’Agence considère que la vente directe de produits végétaux (pommes de terre, légumes, …) par des agriculteurs est une activité implicite qui ne doit pas être spécifiquement déclarée à l’Agence.


Kwaliteitsverantwoordelijke tot wie het Agentschap moet wenden.

Responsable de la qualité à qui l’Agence peut s’adresser


Er wordt overigens aan herinnerd dat de teler de vaststelling van Globodera bij niet-officiële analyses steeds aan het Agentschap moet melden.

Par ailleurs, on rappellera que le producteur est tenu de notifier à l’Agence toute découverte de Globodera au cours d’analyses non officielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ioniserende stralingen: a) Het Agentschap moet vermijden opleidingen van onvoldoende hoog niveau te

vétérinaire de rayonnements ionisants : a) L’Agence doit éviter d’organiser des formations de niveau insuffisamment élevé


Het Agentschap moet, in het raam van zijn missie, deze operatoren en inrichtingen identificeren en daarom kent het deze een controlepuntnummer toe.

Dans le cadre de sa mission, l’Agence a toutefois besoin d’identifier ces opérateurs et ces installations et elle leur délivre dans ce but un numéro de point de contrôle.


Het Agentschap moet ook de voorwaarden voor verwijdering specifiëren.

L’Agence est également tenue de spécifier les conditions d’élimination.


Indien een “machinering” zich beperkt tot het verhuren of ter beschikking stellen van landbouwmaterieel aan operatoren (al dan niet leden van de “machinering”), is er geen activiteit die aan het Agentschap moet gemeld worden.

Si la CUMA se limite à louer ou mettre du matériel agricole à disposition d’opérateurs (membres ou non de la CUMA), il n’y a aucune activité à notifier à l’Agence.


Een landbouwer mag de onverwerkte groenten en fruit die hij produceert rechtstreeks aan detailhandels (met uitzondering van aardappelen) of restaurants verkopen zonder dat hij die activiteit specifiek aan het Agentschap moet melden.

Un agriculteur peut vendre les fruits et légumes non transformés qu’il produit directement à des commerces de détail (à l’exception des pommes de terre) ou des restaurants sans qu’il soit nécessaire pour lui de notifier spécifiquement cette activité à l’Agence.


Er moet permanent een inventaris worden opgemaakt van het radioactief afval dat wordt bewaard en van het afval dat worden vernietigd. Het document moet ter beschikking staan van het personeel van het Agentschap, dat verantwoordelijk is voor de controle.

Un inventaire permanent des déchets radioactifs contenus dans les entreposages et des éliminations réalisées doit être établi et tenu à la disposition du personnel de l’Agence chargé de la surveillance.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     agentschap moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap moet worden' ->

Date index: 2022-12-02
w