Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke bestanddelen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Co-Lisinopril EG mag niet worden toegediend aan patiënten met een creatinineklaring van 30-80 ml/min totdat dosisaanpassingen van de afzonderlijke bestanddelen hebben aangetoond dat er behoefte bestaat aan de in het combinatiepreparaat aanwezige doses.

Le lisinopril/hydrochlorothiazide ne peut pas être administré à des patients avec une clairance de la créatinine de 30-80 ml/min jusqu'à ce que les adaptations de dose des constituants isolés aient montré qu'il existe un besoin des doses présentes dans la préparation combinée.


Klinische onderzoeken naar 2% chloorhexidinegluconaat in 70% isopropylalcohol hebben aangetoond dat de combinatie, vergeleken met de afzonderlijke bestanddelen alleen en met andere veelgebruikte antiseptica zoals povidonjodium, een gelijkwaardige of vergelijkbare werkzaamheid biedt wat betreft de reductie van de bacteriële lading op de huid en na aanbrenging langduriger antibacteriële effecten heeft.

Des études cliniques avec 2 % de gluconate de chlorhexidine dans 70 % d'alcool isopropylique ont montré que cette combinaison offre une efficacité égale ou similaire pour réduire la charge bactérienne de la peau et des effets antibactériens plus soutenus sur des périodes plus longues après application, comparé aux ingrédients individuels utilisés seuls et aux autres antiseptiques fréquemment utilisés tels que la polyvidone iodée.


Een aantal studies hebben de farmacokinetische eigenschappen van fluticasonpropionaat en formoterolfumaraat uit Flutiform vergeleken met de afzonderlijke bestanddelen, zowel gelijktijdig als apart toegediend.

Un certain nombre d'études ont examiné les caractéristiques pharmacocinétiques du fumarate de formotérol et du propionate de fluticasone issus de Flutiform par rapport aux composants individuels, administrés les deux ensemble et séparément.


In vitro heeft deze combinatie een bactericide werking in concentraties die bij gebruik van beide bestanddelen afzonderlijk slechts een bacteriostatische werking hebben.

Cette association exerce, in vitro, une activité bactéricide apparaissant à des concentrations qui, pour les deux composants utilisés séparément, sont bactériostatiques seulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor perindopril, indapamide en Coperindo: De twee werkzame bestanddelen, afzonderlijk of gecombineerd in Coperindo hebben geen invloed op het vermogen om voertuigen te besturen of machines te gebruiken, maar individuele reacties als gevolg van lage bloeddruk kunnen zich voordoen bij sommige patiënten, vooral in het begin van de behandeling of in combinatie met andere antihypertensieve medicatie.

Liés au périndopril, à l’indapamide et à Coperindo: Les deux substances actives, isolées ou combinées dans Coperindo, n'ont pas d'influence sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, mais des réactions individuelles liées à l'abaissement de la tension artérielle peuvent se produire chez certains patients, en particulier au début du traitement ou en cas d'association à un autre médicament antihypertenseur.




D'autres ont cherché : afzonderlijke bestanddelen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke bestanddelen hebben' ->

Date index: 2025-01-15
w