Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwezigheid van verplichte etikettering » (Néerlandais → Français) :

Deze afwezigheid van verplichte etikettering leidt ook tot een gebrek aan informatie van de consument in zijn dagelijkse aankopen.

Cette absence d’obligation d’étiquetage entraîne également un manque d’information pour le consommateur lors de ses achats courants.


In de context van de verplichte etikettering van allergenen, wenst het Wetenschappelijk Comité te wijzen op een aantal aandachtspunten, nl.:

Dans le contexte de l’étiquetage obligatoire, le Comité scientifique souhaite indiquer quelques points d’attention:


Categorie 1 – uitsluitend geschikt voor verwijdering; Er werd ook telkens gewezen op de verplichte etikettering op voertuigen en recipiënten.

Catégorie 1 – exclusivement pour élimination.


Deze verplichte etikettering betreft glutenbevattende granen, schaaldieren, eieren, vis, aardnoten, soja, melk, noten, selderij, mosterd, sesamzaden, zwaveldioxide en sulfieten, lupine en weekdieren (K.B. 13.09.1999, K.B. 05.11.2008, Europese richtlijnen 2003/89/EG, 2006/142/EG en 2007/68/EG). De vermelding van de aanwezigheid van een eventueel allergiserend product is een werkelijke vooruitgang voor iedereen die aan voedselallergie lijdt.

Cet étiquetage obligatoire concerne : les céréales contenant du gluten, les crustacés, les œufs, les poissons, l’arachide, le soja, le lait, les fruits à coque, le céleri, la moutarde, les graines de sésame, l’anhydride sulfureux et sulfites, le lupin et les mollusques (A.R. 13.09.1999, A.R. 05.11.2008, Directives européennes 2003/89/CE, 2006/142/CE et 2007/68/CE) L’indication de la présence d’un éventuel produit allergisant est un réel progrès pour tous ceux qui souffrent d’allergie alimentaire.


De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.

En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligatoire depuis le 20 janvier 2011 si l'arôme de fumée confère à la denrée alimentaire un goût de fumée.


4. Verplichting om dezelfde etiketterings- en verpakkingsvereisten na te leven als deze die van toepassing zijn in de Europese Unie (bepalingen van de verordening nr. 1272/2008 of de CLP-verordening betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels) voor de uitvoer van chemische producten die worden gedekt door de verordening, tenzij deze vereisten incompatibel zouden zijn met de vereisten van het invoerende land.

4. Obligation de respecter les mêmes exigences d’emballage et d’étiquetage que celles qui sont applicables dans l’Union européenne (dispositions du règlement n° 1272/2008 ou règlement CLP relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges) pour toutes les exportations de produits chimiques couverts par le règlement à moins que ces exigences ne soient incompatibles avec les exigences du pays importateur.


Etikettering … 5.1.4.4 De bereidingswijze en de gebruiksaanwijzing… 5.1.4.5 De etikettering van volledige zuigelingenvoeding dient bovendien, voorafgegaan door het woord “belangrijk” of een gelijkwaardige aanduiding, de volgende verplichte vermelding te bevatten:

Etiquetage … 5.1.4.4 Le mode de préparation et le mode d’utilisation… 5.1.4.5 L’étiquetage des préparations pour nourrissons comporte en plus les mentions obligatoires suivantes, précédées des termes « Avis important » ou d’une formulation équivalente:


- de etikettering van voor diervoeding bestemde producten wordt verplicht en is afgestemd op de normen die op de etikettering van levensmiddelen van toepassing zijn,

- l’étiquetage des produits destinés à l'alimentation du bétail devient obligatoire et est aligné sur les règles appliquées aux denrées alimentaires,


- U dient de indeling en etikettering aan het Agentschap mee te delen voor de inventaris als u een stof op de markt brengt (verplichting tot aanmelding uiterlijk op 1 januari 2011 voor stoffen die vóór 1 december 2010 op de markt worden gebracht, en verplichting tot aanmelding een maand na de lancering voor stoffen die na 1 december 2010 op de markt worden gebracht).

- Vous devez notifier la classification et l’étiquetage à l’agence pour l’inventaire dans le cas de la mise sur le marché d’une substance (obligation d’une notification au plus tard le 1er janvier 2011 pour les substances mises sur le marché avant le 1er décembre 2010 et obligation de notification un mois après la mise sur le marché pour les substances mises sur le marché après le 1er décembre 2010).


De verdeler staat in voor de etikettering van een cosmetisch product en meer bepaald voor de verplichte meldingen in de taal van de regio waar het product op de markt wordt gebracht.

Les distributeurs vérifient l’étiquetage des produits cosmétiques et notamment que les mentions obligatoires sont indiquées dans la ou les langue(s) de leur région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwezigheid van verplichte etikettering' ->

Date index: 2021-03-04
w