Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «aflevering in geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een besluit van de Algemene Raad van de Algemene Spaaren Lijfrentekas, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 18 januari 1974, wordt bij artikel 8 voorzien dat de door de Verzekeringskas verschuldigde sommen aan de begunstigde worden uitbetaald tegen aflevering in geval van overlijden van de verzekerde, van een geneeskundig getuigschrift dat de oorzaak en de omstandigheden van het overlijden vermeldt.

Une délibération du Conseil général de la Caisse d'Epargne et de Retraite approuvée par l'arrêté royal du 18 janvier 1974 stipule en son article 8 que les sommes dues par la Caisse d'Assurance sont payées entre les mains du ou des bénéficiaires, dès remise, en cas de décès de l'assuré, d'un certificat médical indiquant la cause et les circonstances du décès.


Er moet inderdaad over worden gewaakt om, in afwachting van de informatisering van de sector waartoe de zorgverlener behoort en van de elektronische verzending van het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, zijn werklast niet onnodig te verhogen door hem te verplichten om twee papieren documenten uit te reiken, terwijl de rechthebbende, via het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, in v ...[+++]

Il faut en effet veiller, dans l’attente de l’informatisation du secteur dont relève le dispensateur de soins et de l’envoi électronique de l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou du document équivalent, à ne pas alourdir inutilement sa charge de travail en lui imposant la délivrance de deux documents papier alors que le bénéficiaire peut, par le biais de l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, le cas échéant, avec l’aide de sa mutuelle, connaître l’information sur le coût des prestations qui lui ont été facturées et y retrouver le montant qu’il a payé.


Deze tegemoetkoming geldt in geval van aflevering in publieke officina (circuit Farmanet TD-VI), maar ook ingeval van aflevering door ziekenhuisofficina aan patiënten die in een rusthuis verblijven.

Cette intervention vaut pour une délivrance par une officine publique (circuit Pharmanet OT- OA), mais également pour une délivrance par une officine hospitalière aux patients qui séjournent dans une maison de repos.


Het ontwerp van artikel doelt erop om deze gelijkstelling ook te laten bestaan voor de informatieverplichtingen inzake het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, inzake het bewijsstuk, inzake het voorschot en voor de omkering van de bewijslast in geval van geschil.

L’article en projet vise à prévoir également une assimilation pour les obligations d’information relativement à l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, concernant le document justificatif, l’acompte ainsi que pour le renversement de la charge de la preuve en cas de litige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt voorzien dat elk van de verrichte verstrekkingen op het bewijsstuk wordt opgenomen met zijn bedrag en onder de vorm zoals voorzien op het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, met name door hun rangnummer in de nomenclatuur of op de manier die is vastgesteld in een verordening van het Verzekeringscomité voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur, en in ieder geval door een omschrijvi ...[+++]

Il est prévu que chacune des prestations effectuées est reprise sur le document justificatif avec son montant et sous la forme telle que prévue sur l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, c’est-à-dire par le numéro d’ordre à la nomenclature ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l’assurance pour les prestations reprises à la nomenclature, et, en tout cas, par un libellé pour les prestations ne donnant pas lieu à intervention de l’assurance obligatoire.


de aflevering van de gasvormige medische zuurstof van de magistrale bereidingen naar de farmaceutische specialiteiten; als gevolg van die overgang worden deze afleveringen voortaan geïdentificeerd in Farmanet, wat voorheen niet het geval was.

livrances d’oxygène médical gazeux des préparations magistrales vers les spécialités pharmaceutiques ; suite à ce passage, ces délivrances sont désormais identifiées dans Pharmanet ce qui n’était pas le cas auparavant.


De betalingsverbintenis slaat op de verzekerbaarheid en garandeert, in voorkomend geval, dat de hernieuwingstermijn t.o.v. de voorgaande aflevering is verstreken.

L’engagement de paiement porte sur l’assurabilité du bénéficiaire et, le cas échéant, garantit que le délai de renouvellement par rapport à la fourniture précédente est écoulé.


De betalingsverbintenis slaat op de verzekerbaarheid en garandeert, in voorkomend geval, dat de hernieuwingstermijn t.o.v. de voorgaande aflevering is verstreken;

L'engagement de paiement porte sur l'assurabilité du bénéficiaire et, le cas échéant, garantit que le délai de renouvellement par rapport à la fourniture précédente est écoulé;


De apotheker is in dat geval gerechtigd om de derdebetalersregeling toe te passen, maar hij moet wel verifiëren dat de rechthebbende op het moment van de aflevering van het vaccin jonger is dan zes maand.

Le pharmacien est habilité dans ce cas à appliquer le tiers payant,pour autant qu’il ait contrôlé au moment de la délivrance du vaccin que le bénéficiaire avait moins de 6 mois.


- In geval van aflevering stelt de bank een procedure op die toelaat om de optekening van

- En cas de délivrance, la banque met en place une procédure permettant de garantir




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     aflevering in geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aflevering in geval' ->

Date index: 2025-03-25
w