Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke persoonlijkheidsstoornis
Aëroob
Dependent
Hypofyse-afhankelijk hyperadrenocorticisme
Niet-afhankelijk cannabismisbruik
Overproductie van hypofysair ACTH

Vertaling van "afhankelijk moeten worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.




aëroob | afhankelijk van zuurstof

aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)


lichaamshuidhyperlaxiteit als gevolg van vitamine K-afhankelijke coagulatiefactordeficiëntie

hyperlaxité de la peau par déficit en facteur de coagulation dépendant de la vitamine K






erfelijke gecombineerde deficiëntie van vitamine K-afhankelijke stollingsfactoren

déficit héréditaire combiné en facteurs de la coagulation dépendants de la vitamine K


afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


hypofyse-afhankelijk hyperadrenocorticisme | overproductie van hypofysair ACTH

Hypercorticisme hypophyso-dépendant Hypersécrétion hypophysaire d'ACTH
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De registratie van de beoefenaars zou ondermeer afhankelijk moeten worden gemaakt van het slagen voor een erkende vorming en moeten leiden tot het bekomen van de titel van osteopaat of chiropracticus,in het kader van het KB nr 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, in uitvoering van het artikel 10 §2 van de wet Colla.

L’enregistrement des praticiens devrait être conditionné notamment par la réussite d’une formation reconnue et conduire à l’obtention du titre d’ostéopathe ou de chiropracteur dans le cadre de l’AR n° 78 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en application de l’article 10 §2 de la loi Colla.


Als uw arts besluit om de dosis verder te verhogen naar 5,0 microgram, moeten er aanvankelijk weer tussenperioden van 3-4 uur worden gekozen en moeten deze worden verkort afhankelijk van hoe goed u de behandeling verdraagt.

Si votre médecin décide d’augmenter la dose à 5,0 microgrammes, les nébulisations devront à nouveau être espacées de 3 à 4 heures, avant d’être éventuellement rapprochées selon votre tolérance au traitement.


(*) A= Alfanumeriek ; N= Numeriek ; Afh = Afhankelijk van record_type_cd (**)Vast formaat : het aantal karakters of cijfers moet precies het gevraagde aantal zijn (***)Velden met variabele lengte moeten een aantal karakters of cijfers bevatten dat tussen bepaalde grenzen ligt: voorbeeld 1-13 N = verplicht minimaal 1 cijfer, maximaal 13 cijfers (****) Numerieke waarden voor de bedragen moeten 2 cijfers na het decimale punt bevatte ...[+++]

(*) A= Alphanumérique ; N= Numérique ; Afh = fonction du record_type_cd (**) Format fixe : le nombre de caractères ou de chiffres doit correspondre précisément au nombre demandé (***) Les champs comportant une longueur variable doivent comprendre un nombre de caractères ou de chiffres compris entre les limites : exemple 1-13 N = minimum 1 chiffre et maximum 13 chiffres (****) Les valeurs numériques utilisées pour les montants doivent comprendre 2 chiffres après le point décimal.


Het COMP zal in 2005 elfmaal bijeenkomen; elk van die vergaderingen zal twee dagen in beslag nemen, met een mogelijke uitloop naar drie dagen, afhankelijk van het aantal en de complexiteit van de aanvragen die beoordeeld moeten worden.

Le COMP se réunira 11 fois en 2005. Chaque réunion s’étendra sur deux jours, avec possibilité de prolongation d’une journée supplémentaire en fonction du nombre et de la complexité des demandes à examiner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afhankelijk van de behandelfase variëren de aanvangs- of streefdoseringen doorgaans van 25 tot 75 mg/m 2 lichaamsoppervlak per dag, maar bij patiënten met een verminderde of geen activiteit van het enzym thiopurinemethyltransferase (TPMT) moeten ze lager zijn (zie rubriek 4.4).

Selon la phase du traitement, les doses de départ ou finales varient en général entre 25 et 75 mg/m² de surface corporelle (SC) par jour, mais doivent être plus faibles chez les patients présentant une activité de l’enzyme thiopurine méthyltransférase (TPMT) réduite ou nulle (voir rubrique 4.4).


Afhankelijk van de gevolgde norm moeten verschillende nietselectieve en selectieve voedingsbodems geënt worden.

En fonction de la norme suivie, différents milieux de culture non sélectifs et sélectifs doivent être ensemencés.


Deze hygiëne- en diuresemaatregelen moeten de nodige aandacht krijgen vooral bij jonge kinderen en bij incontinente of afhankelijke bejaarden.

Ces mesures d'hygiène et de diurèse doivent faire l'objet d'une attention particulière chez les enfants en bas-âge ainsi que chez des personnes âgées, en particulier si ces dernières sont incontinentes et/ou dépendantes.


door de arts een rubriek inhouden die de algemene omgangsregels preciseert die bij onstentenis in eerste instantie moeten gevolgd worden door de familie en diegenen die rechtstreeks tussenkomen (afhankelijk van de betreffende radionuclide: zie hoger).

en cas de décès à domicile après administration de substances radioactives à visée thérapeutique, y inclus les indications palliatives, la feuille d’instruction délivrée au patient par le médecin comportera une rubrique précisant les règles générales de conduite à adopter par défaut dans un premier temps par la famille et les intervenants immédiats (selon le radionucléide concerné: voir plus haut).


In het ziekenhuis moeten de verantwoordelijken van elke sector, afhankelijk van het toepassingsgebied, zorgen voor de goede inrichting van de lokalen en voor het correct uitvoeren van de procedures (technische afdeling voor de ventilatie, preventieadviseur voor de bescherming van het personeel, verantwoordelijke van de afdeling endoscopie voor het toepassen en controleren van de procedures, …).

En milieu hospitalier, suivant le domaine d’application, les responsables de chaque secteur doivent veiller à la bonne installation des locaux et à la réalisation correcte des processus (département technique pour la ventilation, conseiller en prévention pour la protection du personnel, responsable du service d’endoscopie pour la mise en application et la vérification des procédures, …).


In het ziekenhuis moeten de verantwoordelijken van elke sector, afhankelijk van het toepassingsgebied, zorgen voor de goede inrichting van de lokalen en voor het correct uitvoeren van de procedures (technische afdeling voor de ventilatie, preventieadviseur voor de bescherming van het personeel, verantwoordelijke van de afdeling endoscopie voor het toepassen en controleren van de procedures…).

En milieu hospitalier, suivant le domaine d’application, les responsables de chaque secteur doivent veiller à la bonne installation des locaux et à la réalisation correcte des processus (département technique pour la ventilation, conseiller en prévention pour la protection du personnel, responsable du service d’endoscopie pour la mise en application et la vérification des procédures…).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhankelijk moeten worden' ->

Date index: 2024-06-17
w