Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Autistische stoornis
Dwangneurose
Frotteurisme
Gebotst tegen andere persoon
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Necrofilie
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Syndroom van Kanner
Traumatische neurose

Vertaling van "afgewogen tegen andere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




val op hetzelfde niveau als gevolg van botsing tegen andere persoon

chute sur le même niveau due à un impact contre une autre personne


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance | Syndrome de Kanner Trouble a ...[+++]


Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie

Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ICER kan impliciet of expliciet worden afgewogen tegen andere elementen in het besluitvormingsproces.

Dans le cadre du processus décisionnel, l’ICER pourrait être pondéré implicitement ou explicitement par rapport à d'autres éléments.


De voordelen van gecombineerd gebruik van simvastatine 10 mg per dag met andere fibraten (met uitzondering van fenofibraat), niacine, ciclosporine of danazol moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s van die combinaties (Zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

Les bénéfices de l’utilisation combinée de 10 mg par jour de simvastatine et d’autres fibrates (sauf le fénofibrate), de niacine ou de ciclosporine ou de danazol doivent être soigneusement mis en balance avec les risques potentiels de ces combinaisons (Voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


De mogelijke stijging van het risico op borstkanker moet worden besproken met de gebruikster en moet worden afgewogen tegen de gunstige effecten van COC’s, rekening houdende met het feit dat ze aanzienlijke bescherming bieden tegen het risicio op ontwikkeling van bepaalde andere kankergezwellen (bijv. ovarium- en endometriumkanker).

L’augmentation éventuelle du risque de cancer du sein doit être discutée avec l’utilisatrice et mise en balance avec les bénéfices des COC, en tenant compte des données prouvant la protection conférée par ces produits contre le risque de développer d’autres cancers (p. ex. cancer de l’ovaire, de l’endomètre).


gebruik van simvastatine en gemfibrozil moet worden vermeden, tenzij de voordelen waarschijnlijk opwegen tegen het verhoogde risico van deze geneesmiddelcombinatie. De voordelen van gelijktijdig gebruik van simvastatine 10 mg/dag met andere fibraten (behalve fenofibraat), niacine, ciclosporine of danazol moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de potentiële risico's van deze combinaties (Zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Chez les patients traités par ciclosporine, danazol, gemfibrozil ou par des doses hypolipidémiantes de niacine (≥ 1 g/jour), la dose de simvastatine ne peut pas dépasser 10 mg/jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voordelen van gelijktijdig gebruik van simvastatine bij 10 mg/dag met andere fibraten (behalve fenofibraat), niacine of ciclosporine moeten nauwlettend worden afgewogen tegen de mogelijke risico's van deze combinaties (zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Les bénéfices de l'utilisation concomitante de simvastatine à 10 mg/jour avec d'autres fibrates (excepté le fénofibrate), la niacine ou la ciclosporine doivent être soigneusement pesés par rapport aux risques potentiels de ces associations (voir rubriques 4.2 et 4.5).


De voordelen van gelijktijdig gebruik van simvastatine 10 mg/dag met andere fibraten (behalve fenofibraat), niacine, of ciclosporine of danazol moeten zorgvuldig worden afgewogen tegen de potentiële risico’s van deze combinaties (zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Les bénéfices de l’utilisation concomitante de simvastatine à 10 mg/jour avec d’autres fibrates (sauf le fénofibrate), la niacine ou la ciclosporine ou le danazol doivent être soigneusement pesés par rapport aux risques potentiels de ces associations (voir rubriques 4.2 et 4.5).


De voordelen van het gecombineerd gebruik van 10 mg simvastatine per dag met andere fibraten (behalve fenofibraat), ciclosporine of danazol dienen zorgvuldig te worden afgewogen tegen de mogelijke risico's van deze combinaties (Zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Les bénéfices de l’utilisation de l’association de simvastatine 10 mg par jour et d’autres fibrates (sauf le fénofibrate), de cyclosporine ou de danazol, doivent être soigneusement comparés aux risques potentiels de ces associations (Cf. rubriques 4.2 et 4.5).


51.1.1. Medische blootstellingen moeten voldoende netto voordeel opleveren wanneer de totale potentiële diagnostische of therapeutische voordelen, waaronder begrepen het directe medische voordeel voor de betrokken persoon en het maatschappelijke voordeel, worden afgewogen tegen de individuele schade die een blootstelling zou kunnen veroorzaken, rekening houdend met de doeltreffendheid, evenals met de voordelen en de risico’s van andere beschikbare technieken die hetzelfde oogmerk hebben maar d ...[+++]

Les expositions à des fins médicales doivent, si l’on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu’elles procurent, y compris les avantages médicaux directs pour la personne concernée et les avantages pour la société, présenter un avantage net suffisant par rapport au détriment individuel qu’une exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l’efficacité ainsi que des avantages et des risques d’autres techniques disponibles ayant le même objectif mais n’impliquant aucune exposition ou une exposition moindre à des rayonnements ionisants.


Zoals met andere geneesmiddelen moet het risico worden afgewogen tegen het mogelijke nut voor de patiënte.

Comme avec d’autres médicaments, les risques doivent être mis en balance avec les bénéfices potentiels pour la patiente.


De auteurs van deze metaanalyse benadrukken dat de lage absolute risicoreductie dient afgewogen te worden tegen de kostprijs van het geneesmiddel en de kans dat, over een langere periode, andere ongewenste effecten aan het licht komen.

Les auteurs de cette méta-analyse insistent sur la faible réduction absolue de risque à mettre en balance avec le coût du médicament et la possibilité d’observation, sur une période plus prolongée, d’autres effets indésirables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewogen tegen andere' ->

Date index: 2022-02-27
w