Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "afgeraden worden zie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
interactie is niet duidelijk. Gelijktijdig gebruik van sterke of matige CYP2C19-remmers, moet uit voorzorg afgeraden worden (zie rubriek 4.5 voor een lijst met CYP2C19-remmers, zie ook rubriek 5.2).

de précaution, l’association d’inhibiteurs puissants ou modérés du CYP2C19 doit être déconseillée (voir rubrique 4.5 pour la liste des inhibiteurs du CYP2C19; voir aussi rubrique 5.2).


Gelijktijdig gebruik van sterke of matige CYP2C19-remmers moet uit voorzorg afgeraden worden (zie rubriek 4.4 en 5.2).

Par mesure de précaution, l’association d’inhibiteurs puissants ou modérés du CYP2C19 doit être déconseillée (voir rubriques 4.4 et 5.2).


Gebruik van AIIRA’s wordt afgeraden gedurende het eerste trimester van de zwangerschap (zie rubriek 4.4). Gebruik van AIIRA’s is niet aangewezen tijdens het 2 de en 3 de trimester van de zwangerschap (zie rubrieken 4.3 en 4.4).

Grossesse L’administration de ARAII est déconseillée pendant le premier trimestre de grossesse (voir rubrique 4.4), et contre-indiquée pendant les 2 e et 3 e trimestres (voir rubriques 4.3 et 4.4.).


- Bij patiënten met een maag- of duodenumulcus, met een bloedingziekte, met nierinsufficiëntie of bij patiënten zie diuretica innemen, wordt een langdurige behandeling op uitgebreide huidzones afgeraden omwille van het risico op systemische effecten (zie rubriek 4.8)

- Un traitement de longue durée sur des zones cutanées étendues est déconseillé chez les patients atteints d’un ulcère gastro-duodénal, d’une maladie hémorragique ou d'une insuffisance rénale ou chez les patients prenant des diurétiques en raison du risque de réactions systémiques (voir rubrique 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit voorzorg dient het gelijktijdige gebruik van sterke of matige CYP2C19 remmers afgeraden te worden (zie rubriek 4.5 voor een lijst met CYP2C19-remmers, zie ook rubriek 5.2).

Par mesure de précaution, l’association d’inhibiteurs puissants ou modérés du CYP2C19 doit être déconseillée (voir rubrique 4.5 pour la liste des inhibiteurs du CYP2C19 ; voir aussi rubrique 5.2).


Uit voorzorg dient het gelijktijdig gebruik van sterke of matige CYP2C19 remmers, afgeraden te worden (zie rubriek 4.5 voor een lijst met CYP2C19-remmers, zie ook rubriek 5.2).

Par mesure de précaution, l’association d’inhibiteurs puissants ou modérés du le CYP2C19 doit être déconseillée (voir rubrique 4.5 pour la liste des inhibiteurs du CYP2C19 ; voir aussi rubrique 5.2).


In het algemeen wordt dit geneesmiddel afgeraden in combinatie met natriumpolystryreensulfonaat (door de aanwezigheid van sorbitol; zie 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

- Intolérance au fructose (liée à la présence de sorbitol). Ce médicament est généralement déconseillé en association avec le polystyrène sulfonate de sodium (en raison de la présence de sorbitol ; voir paragraphe" . Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions" ).


Ook het gebruik van sederende antipsychotica zoals de fenothiazines wordt afgeraden, gezien het hoge risico van ongewenste effecten (extrapiramidale stoornissen, val, verlenging van het QT-interval, cardiovasculaire accidenten) [zie ook Folia van november 2003, april 2004 en februari 2006].

De même, l’utilisation d’antipsychotiques sédatifs, telles les phénothiazines, est à déconseiller vu le risque élevé d’effets indésirables (troubles extrapyramidaux, chutes, allongement de l’intervalle QT, accidents cardio-vasculaires) [voir aussi Folia de novembre 2003, avril 2004 et février 2006].


Gebruik van paroxetine en fluoxetine, twee krachtige CYP2D6–inhibitoren, wordt afgeraden bij vrouwen behandeld met tamoxifen [zie Folia april 2010].

L'utilisation de paroxétine et de fluoxétine, deux inhibiteurs puissants du CYP2D6, est déconseillée chez les femmes traitées par le tamoxifène [voir Folia d'avril 2010].


Losartan Apotex wordt in het begin van de zwangerschap afgeraden en mag niet worden ingenomen wanneer u meer dan 3 maanden zwanger bent, daar het bij gebruik in die fase ernstige schade kan veroorzaken bij uw baby (zie de paragraaf m.b.t. zwangerschap)

Losartan Apotex n’est pas recommandé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte depuis plus de 3 mois étant donné que le produit pourrait être nocif pour votre bébé si vous l’utilisez à ce stade (voir rubrique « grossesse »).




Anderen hebben gezocht naar : zie opmerking bij y10-y34     afgeraden worden zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeraden worden zie' ->

Date index: 2024-12-29
w