Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ofwel aan de afdeling waarvan de verzekerde afhangt;

Traduction de «afdeling waarvan de verzekerde » (Néerlandais → Français) :

ofwel aan de afdeling waarvan de verzekerde afhangt;

soit à la section dont dépend l’assuré ;


Het Hof van beroep heeft, na te hebben vastgesteld dat A. J., volgens de besluiten van de in gemeen recht aangestelde deskundige vanaf de arbeidsongeschiktheid van 25 pct. als arbeidsbekwaam beschouwd dient te worden, de vordering van eiser, strekkende tot het bekomen van de terugbetaling lastens verweerster, verzekeraar van de aansprakelijke van het verkeersongeval waarvan eisers verzekerde X het slachtoffer werd, van vergoedingen wegens loonverlies die zij in die periode van 17 januari 1991 tot 23 maart 1992 ten g ...[+++]

Après avoir constaté que, selon les conclusions de l’expert désigné en vertu du droit commun, A.J. doit être considéré comme étant capable de travailler à partir d’un taux d’incapacité de travail de 25 pour cent, la cour d’appel a réduit à 73.168 francs la demande de la demanderesse tendant à obtenir le remboursement à charge de la défenderesse, assureur de la personne responsable de l’accident de roulage dont l’assuré de la demanderesse J. a été victime, d’indemnités qu’elle a versées au cours de la période allant du 17 janvier 1991 au 23 mars 1992 au profit de l’assuré du chef d’une perte de revenus, par les motifs suivants :


15.5.2. De dienst garandeert zijn voordelen niet, wanneer de schade reeds gedekt is door het gemeen recht, een andere wetgeving of een verzekeringscontract waarvan de verzekerde geniet, zowel bij een verzekeringsmaatschappij als bij een Belgische ziekenfondsinstelling.

15.5.2. Le service ne garantit pas ses avantages lorsque le dommage est déjà couvert par le droit commun, une autre législation ou par un contrat d’assurance dont bénéficie l’assuré tant auprès d’une compagnie d’assurances qu’auprès d’un organisme mutualiste belge.


In sommige centra worden de patiënten in de regel reeds voor de verwijzing onderzocht door een geneesheer-internist van dezelfde afdeling waarvan het centrum deel uitmaakt (en krijgen dan in het ziekenhuis, indien er een vermoeden van een CVS is, reeds een exemplaar van het standaardverwijsformulier mee om door de huisarts achteraf verwezen te worden naar het CVS-referentiecentrum).

Dans certains centres, les patients sont en principe déjà examinés par un médecin interniste du même département que celui dont fait partie le centre avant d’être envoyés à celui-ci (et s’il y a présomption de SFC, ils reçoivent déjà à l’hôpital un exemplaire du formulaire de renvoi standardisé pour être par la suite orientés dans le centre de référence par le médecin généraliste).


Arbeidshof Antwerpen, Afdeling Antwerpen, 9 december 2008 Wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde, artikel 23 – Beroep – Vervaltermijn Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en kosten van een advocaat – Rechtsplegingsvergoeding – Basisbedrag 225

Cour du travail d’Anvers, section d’Anvers, 9 décembre 2008 Loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social, article 23 – Recours – Délai d’échéance Loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat – Indemnité de procédure – Montant de base 225


Het verzekeringscontract begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de VMOB de ‘Aanvraag voor een aansluiting’, naar behoren ingevuld, ontvangen heeft (de interne datering van het aansluitingsformulier door de afdeling of de registratie van het document bij de ontvangst, via scanning, hebben bewijskracht) én voor zover de VMOB de eerste bijdrage ontvangen heeft voor elke verzekerde, uiterlijk op de la ...[+++]

Le contrat d’assurance prend cours le 1 er jour du mois suivant celui au cours duquel la SMA a reçu la “Demande d’affiliation” dûment complétée (le datage interne du document de demande d’affiliation par la section ou l’enregistrement du document à la réception par scanning faisant foi) et si la première cotisation est reçue par la SMA, pour chaque assuré, au plus tard le dernier jour du 3 e mois qui suit la date d’affiliation.


Arbeidshof Gent, Afdeling Gent, 6 maart 2009 Koninklijk besluit van 20 juli 1971, artikelen 67, 1° en 67, 2° - Sancties ten laste van de verzekerde – Strafrechtelijk gewijsde 413

Cour du travail de Gand, section de Gand, 6 mars 2009 Arrêté royal du 20 juillet 1971, articles 67, 1° et 67, 2° – Sanctions à l'encontre de l'assuré – Chose jugée – Autorité du pénal sur le civil 413


Arbeidshof van Antwerpen, afdeling Hasselt, van 13 januari 2011 Wet van 14 juli1994, artikel 100 K.B. van 10 januari 1969, artikel 2, 1° en 6° Bevoegdheid Arbeidsrechtbank – Sanctie verzekerde – Strafrechtelijke procedure – Geen gezag van gewijsde 198

Cour du travail d’Anvers, section de Hasselt, 13 janvier 2011 Loi du 14 juillet 1994, article 100 Arrêté royal du 10 janvier 1969, article 2, 1° et 6° Compétence du Tribunal du travail – Sanction de l’assuré – Procédure au pénal – Absence d’autorité de la chose jugée 198


VI. Arbeidshof Antwerpen, afdeling Antwerpen, 9 december 2008 Wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde, artikel 23 - Beroep - Vervaltermijn Wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en kosten van een advocaat - Rechtsplegingsvergoeding - Basisbedrag 225

VI. Cour du travail d’Anvers, section d’Anvers, 9 décembre 2008 Loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social, article 23 - Recours - Délai d’échéance Loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat - Indemnité de procédure - Montant de base 225


1.9. Ongeval: een plotse gebeurtenis die zich buiten de wil van de verzekerde persoon voordoet en een lichamelijk letsel veroorzaakt waarvan de oorzaak of één van de oorzaken buiten het organisme ligt.

1.9. Accident : un événement soudain et indépendant de la volonté de la personne assurée causant une lésion corporelle dont la cause ou l’une des causes se situe en dehors de l’organisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling waarvan de verzekerde' ->

Date index: 2023-07-23
w