Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de zones voor de bewerking van lichaamsmateriaal;

Vertaling van "afdeling 2 bewerking van lichaamsmateriaal " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 2. Bewerking van lichaamsmateriaal De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 2: Bewerking (en preserveren) van menselijk lichaamsmateriaal.

Section 2. Traitement du matériel corporel Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 2: Traitement (et conservation) du matériel corporel humain


- de zones voor de bewerking van lichaamsmateriaal;

- les zones de traitement du matériel corporel humain;


- Afdeling 2: Bewerking (en preserveren) van menselijk lichaamsmateriaal

- Section 2: Traitement (et conservation) du matériel corporel humain


Afdeling 2: Selectie van donoren van lichaamsmateriaal: De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 2: De controle van het menselijk lichaamsmateriaal: selectie van donoren.

Section 2. La sélection des donneurs de matériel corporel. Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 2: Le contrôle du matériel corporel humain: Sélection des donneurs.


Afdeling 4. Procedures voor de wegneming en verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal en de ontvangst daarvan in de instelling De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 4: De verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal.

Section 4. Procédures de prélèvement et d’obtention de matériel corporel humain et de réception de celui-ci dans l’établissement Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 4: L’obtention du matériel corporel humain.


Afdeling 3. Bewaren van het lichaamsmateriaal De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 3: Bewaarcondities van het lichaamsmateriaal.

Section 3. Conditions de stockage du matériel corporel Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 3: Stockage du matériel corporel humain.


Menselijk lichaamsmateriaal omvat elk biologisch lichaamsmateriaal, met inbegrip van menselijke cellen en weefsels, gameten, embryo’s, gonaden en fragmenten van gonaden, foetussen, evenals de substanties die eruit worden onttrokken, welke ook hun graad van bewerking is * .

Le matériel corporel humain comprend tout matériel biologique humain, y compris les cellules et les tissus humains, les gamètes, les embryons, les gonades et les fragments de gonades, le tissu fœtal, ainsi que les substances qui en sont extraites, et quel qu’en soit leur degré de transformation * .


Conform het Koninklijk besluit (KB) van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal (KB, 2009) moeten banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal (MLM) beschikken over passende voorzieningen – cleanrooms – indien het MLM tijdens bewerking wordt blootgesteld aan zi ...[+++]

Conformément à l’Arrêté Royal (AR) du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, le prélèvement, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain (AR, 2009), les banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain (MCH) doivent disposer d’installations adaptées – salles blanches – si le MCH est exposé à l’environnement durant le traitement.


De Afdeling Vigilantie (farmaco, materio, hemo, bio) heeft als kerncompetentie te waken over de gebruiksveiligheid van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (geneesmiddelenbewaking of farmacovigilantie), van medische hulpmiddelen (materiovigilantie), van bloed en labiele bloedderivaten van menselijke oorsprong (hemovigilantie), en van menselijk lichaamsmateriaal (biovigilantie).

La Division Vigilance (pharmaco, matério, hémo, bio) veille à la sécurité d’utilisation des médicaments à usage humain et vétérinaire (pharmacovigilance), des dispositifs médicaux (matériovigilance), du sang et des dérivés sanguins labiles d’origine humaine (hémovigilance) ainsi qu’à celle du matériel corporel humain (biovigilance).


De Afdeling Vigilantie (farmaco, materio, hemo, bio) heeft als missie te waken over de gebruiksveiligheid van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (geneesmiddelenbewaking of farmacovigilantie), van medische hulpmiddelen (materiovigilantie), van bloed en labiele bloedderivaten van menselijke oorsprong (hemovigilantie), en van menselijk lichaamsmateriaal (biovigilantie).

La Division Vigilance (pharmaco, matério, hémo, bio) a pour mission de veiller à la sécurité d’utilisation des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire (surveillance des médicaments ou pharmacovigilance), des dispositifs médicaux (matériovigilance), du sang et des composants sanguins labiles d’origine humaine (hémovigilance), et du matériel corporel humain (biovigilance).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling 2 bewerking van lichaamsmateriaal' ->

Date index: 2021-09-13
w