Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Katalyseren
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Snel voort doen gaan

Vertaling van "afbreuk te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 167. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 52, § 3, behoren de betwistingen in verband met de rechten en plichten voortvloeiend uit de wetgeving en reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tot de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank.

Art. 167. Sans porter préjudice aux dispositions de l'article 52, § 3, les contestations relatives aux droits et aux obligations résultant de la législation et de la réglementation concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités relèvent de la compétence du tribunal du travail.


De mogelijkheid om een attest te krijgen in niet limitatieve sociaal behartigenswaardige situaties, laat in het algemeen toe snel gepaste oplossingen te bieden voor situaties waarin het doorgeven van de SIS-kaart een probleem stelt, of voor uitzonderlijke situaties die zich kunnen voordoen, zonder daarbij uiteraard afbreuk te doen aan het unieke en persoonlijke karakter van de SIS-kaart als identificatie-instrument in de sociale zekerheid.

La possibilité de recevoir une attestation dans des situations dignes d’intérêt non limitatives permet généralement d’apporter rapidement des solutions appropriées aux situations où la transmission de la carte SIS pose problème ou aux situations exceptionnelles qui se présenteraient, sans pour autant porter préjudice au caractère unique et personnel de la carte SIS comme instrument d’identification de la sécurité sociale.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 3784 zijn van oordeel dat de bestreden bepalingen afbreuk zouden doen aan het recht van de patiënten om toegang te hebben tot de met een PET-scanner uitgevoerde onderzoeken, waardoor de standstill-waarborg vermeld in artikel 23 van de Grondwet zou zijn geschonden.

Les parties requérantes dans 1’affaire n° 3784 estiment que les dispositions entreprises porteraient atteinte au droit pour les patients d’accéder aux examens effectués par un scanner PET, ce qui violerait la garantie de standstill mentionnée à l’article 23 de la Constitution.


De verzoekende partijen vechten de ruime, algemene en vage formulering aan van de doelstellingen en opdrachten van het e-Health-platform, vervat in de artikelen 4 en 5 van de Wet van 21 augustus 2008, waardoor de verwerking zou worden toegestaan van bijna alle gegevens die op basis van medische dossiers worden verzameld, hetgeen afbreuk zou doen aan het recht van de patiënten op eerbiediging van hun privéleven.

Les parties requérantes attaquent la formulation étendue, générale et vague des finalités et des missions de la plate-forme eHealth, contenues dans les articles 4 et 5 de la loi du 21 août 2008, ce qui autoriserait le traitement de presque toutes les données collectées sur la base des dossiers médicaux, portant ainsi atteinte au droit des patients au respect de leur vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke machtiging met algemene strekking vanwege de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid zou overigens in geen geval afbreuk kunnen doen aan de respectieve bevoegdheden waarover de diverse sectorale comités opgericht binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer beschikken met betrekking tot het verlenen van een machtiging voor de uitwisseling van persoonsgegevens door de gebruikers van de elektronische brievenbus in welbepaalde gevallen.

Par ailleurs, une telle autorisation à portée générale de la part de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé ne porterait aucunement atteinte aux compétences respectives des comités sectoriels, institués au sein de la Commission de la protection de la vie privée, en ce qui concerne l’octroi d’une autorisation pour l’échange de données à caractère personnel par les utilisateurs de la boîte aux lettres électronique dans des cas déterminés.


Een dergelijke machtiging met algemene strekking vanwege de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid zou overigens in geen geval afbreuk kunnen doen aan de respectieve bevoegdheden waarover de diverse sectorale comités opgericht binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer beschikken met betrekking tot het verlenen van een machtiging voor de uitwisseling van persoonsgegevens in welbepaalde gevallen.

Une telle autorisation à portée générale de la section Santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé ne porterait, par ailleurs, nullement préjudice aux compétences respectives des différents comités sectoriels créés au sein de la Commission de la protection de la vie privée en ce qui concerne l’octroi d’une autorisation pour l’échange de données à caractère personnel dans certains cas déterminés.


Volgens deze goede praktijken moet de apotheker niet enkel nagaan of de voorgeschreven geneesmiddelen voor de patiënt de meest aangewezen producten zijn (zonder daarbij afbreuk te doen aan de therapeutische vrijheid van de voorschrijver), maar in het algemeen ook aan de patiënt alle nodige informatie verschaffen in verband met diens gezondheidsbevordering en ziektepreventie of, nog algemener, ter verbetering van diens levenskwaliteit.

Selon ces bonnes pratiques, le pharmacien doit non seulement vérifier si les médicaments prescrits sont les produits les plus appropriés pour le patient (sans préjudice de la liberté thérapeutique du prescripteur) mais, de manière générale, fournir également au patient toutes les informations nécessaires en relation avec l’amélioration de sa santé et la prévention des maladies ou, plus généralement, l’amélioration de sa qualité de vie.


De voornaamste praktische moeilijkheid hierbij was dat elke ‘afwijkende’ of ‘overconsumptie’-prestatie individueel bewezen moest worden, en dit zonder afbreuk te doen aan de fundamentele rechten van de verdediging.

La principale difficulté pratique, en l’occurrence, était que chaque prestation ‘déviante’ ou de ‘surconsommation’ devait être prouvée individuellement, sans porter préjudice aux droits fondamentaux de la défense.


De verplichting tot vermelding van het persoonlijk aandeel op de publieksverpakking wordt afgeschaft zonder afbreuk te doen aan de informatieverstrekking aan de patiënten, die onder andere via het kasticket over de duidelijke volledige en correcte informatie met betrekking tot de verkoopprijsaan publiek en de persoonlijke bijdrage voor de afgeleverde geneesmiddelen kunnen beschikken. 91

L’obligation de mentionner l’intervention personnelle sur le conditionnement public est supprimée. 91 Les patients ne sont pas moins bien informés pour autant puisque grâce au ticket de caisse entre autres, ils disposent d’informations claires, complètes et correctes sur le prix de vente au public et la quotepart personnelle pour les médicaments délivrés.


Het beroep tot nietigverklaring verwijt de bestreden wettelijke bepalingen afbreuk te doen aan de eerbiediging van de rechten van verdediging en aan het recht op een eerlijke behandeling van zorgverstrekkers gezien de procedure om de “referentiezorgverstrekker” te bepalen, en de criteria volgens dewelke die moet worden gekozen, niet vastgesteld zouden zijn.

Le recours en annulation reproche aux dispositions légales contestées de porter atteinte au respect des droits de la défense et au droit à un traitement équitable des dispensateurs de soins au motif que la procédure pour déterminer le “prestataire de référence”, et les critères selon lesquels celui-ci doit être choisi, ne seraient pas déterminés.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     katalyseren     schizofrenie achtige psychose bij epilepsie     snel voort doen gaan     afbreuk te doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afbreuk te doen' ->

Date index: 2023-12-21
w