Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviserend geneesheer toegestane deeltijdse " (Nederlands → Frans) :

Concreet zijn de niet toegelaten cumuls gedetecteerd (met uitzuivering van door de adviserend-geneesheer toegestane deeltijdse werkhervattingen, volledige werkhervattingen, ) en is vervolgens nagegaan of de ziekenfondsen wel degelijk een regularisatie hebben opgezet en een terugvordering van de bedragen hebben ingesteld.

Concrètement, les cumuls non autorisés ont été détectés (après extraction des reprises de travail partielles ou totales autorisées par le médecin-conseil, ) et vérification a ensuite été faite auprès des mutualités qu’une procédure de régularisation ou de récupération des montants a effectivement été entamée.


- Informatisering van de gegevensstroom inzake de door de adviserend geneesheer toegestane deeltijdse hervatting van de activiteiten en evaluatie van het systeem op basis van deze gegevensstroom;

- Informatisation des flux de données portant sur la reprise des activités à temps partiel, autorisée par le médecin-conseil, ainsi que sur l’évaluation du système sur la base de ce flux de données ;


Overeenkomstig artikel 23, 23 bis en 20 bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en meewerkende echtgenoten, kan de arbeidsongeschikte erkende zelfstandige, net als in de regeling voor werknemers, mits toestemming van de adviserend geneesheer, een deeltijdse activiteit aanvatten.

Conformément aux articles 23, 23 bis et 20 bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, le travailleur indépendant reconnu en incapacité de travail peut, comme c’est également le cas dans le régime des travailleurs salariés, entreprendre une activité à temps partiel moyennant l’autorisation du médecinconseil.


a) De machtiging geldt voor de door de adviserend geneesheer toegestane periode.

a) La présente autorisation est valable pour la période autorisée par le médecin-conseil.


1) De aflevering gebeurt binnen de door de adviserend geneesheer toegestane periode; 2) De apotheker moet het omkaderd volgnummer, dat op de machtiging vermeld is, aanbrengen op het

1) La délivrance doit se situer dans la période autorisée par le médecin-conseil; 2) Le pharmacien doit inscrire sur la prescription de médicaments le numéro d’ordre encadré qui figure sur le


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikelen 100 en 101 - Door de adviserend geneesheer toegestane hervatting - Niet-naleving van de voorwaarden .

Loi coordonnée du 14.7.1994, articles 100 et 101 - Reprise autorisée par le médecin-conseil - Non respect des conditions .


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikelen 100 en 101 - Door de adviserend geneesheer toegestane hervatting - Niet-naleving van de voorwaarden

Loi coordonnée du 14.7.1994, articles 100 et 101 - Reprise autorisée par le médecin conseil - Non respect des conditions


2010 2011 2012 Getuigschrift van arbeidsongeschiktheid 23.328 24.028 22.436 Weigering door de adviserend geneesheer 284 279 245 Uitnodiging voor onderzoek 33.806 32.426 63.855 Spontane werkhervatting 14.449 13.954 10.464 Werkhervatting van deeltijdse arbeid 636 649 686 Verplichte werkhervatting 2.106 2.001 1.589

2010 2011 2012 Certificat d’incapacité de travail 23.328 24.028 22.436 Refus par le médecin-conseil 284 279 245 Invitation à un examen 33.806 32.426 63.855 Reprise spontanée de l'activité 14.449 13.954 10.464 Reprise à temps partiel 636 649 686 Reprise imposée 2.106 2.001 1.589


686 leden kregen van de adviserend geneesheer de toestemming om tijdens een periode van arbeidsongeschiktheid een deeltijdse activiteit uit te oefenen.

686 personnes ont reçu l’autorisation du médecinconseil d’exercer une activité à temps partiel pendant la période d’incapacité de travail.


De volgende gegevens zullen aldus elektronisch worden meegedeeld: het volgnummer van het formulier van de patiënt, het geboortejaar, het geslacht, het statuut, de begindatum van de arbeidsongeschiktheid, de datum van de eerste oproep, de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde (nee / ja jaarlijks / ja …), de arbeidsgeneeskundige dienst (gekend / onbekend), de naam van de arbeidsgeneesheer (gekend / onbekend), de medische reden van de huidige arbeidsongeschiktheid, de prognose van de werknemer, de prognose van de adviserend geneesheer, de datu ...[+++]

Les données à transférer sous forme électronique seront donc les suivantes : le numéro d’ordre du formulaire du patient, l’année de naissance, le sexe, le statut, la date de début de l’incapacité, la date de la 1 ère convocation, la soumission à la médecine du travail (non/ oui tous les ans / oui…), le service de médecine du travail (connu/inconnu), le nom du médecin du travail (connu/inconnu), la raison médicale de l’incapacité en cours, le




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviserend geneesheer toegestane deeltijdse' ->

Date index: 2022-03-21
w