Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviserend geneesheer betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de adviserend geneesheer betreft, wordt in onze uiteenzetting aangetoond dat, in het kader van de medisch sociale raadplegingen met de behandelend geneesheer, de adviserend geneesheer de hem door de behandelend geneesheer toevertrouwde geheimen moet kunnen eerbiedigen en daartoe zelfs in rechte, het beroepsgeheim moet kunnen inroepen in toepassing van artikel 458 van het Strafwetboek.

En ce qui concerne le médecin conseil, I'exposé fait ci dessus montre que, dans le cadre de la consultation médico sociale avec le médecin traitant, le médecin conseil peut être dépositaire de secrets qui lui ont été confiés par le médecin traitant et à l'égard desquels il doit pouvoir invoquer le secret professionnel, même en justice par application de l'article 458 du Code pénal.


Artikel 18. De inrichting verbindt zich ertoe de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende of de in artikel 14 § 4, bedoelde geneesheer al de informatie te bezorgen die gevraagd wordt op therapeutisch en - wat exclusief de Dienst voor geneeskundige verzorging betreft - op financieel vlak of met het oog op het algemeen beheer van de revalidatieove ...[+++]

Article 18. L'établissement s'engage à fournir au Service des soins de santé de l'INAMI, au médecin-conseil de l'organisme assureur ou au médecin visé à l'article 14, § 4, toute information demandée sur le plan thérapeutique et - en ce qui concerne exclusivement le Service des soins de santé - sur le plan financier ou relative à la gestion générale des conventions de rééducation.


De voornaamste taak van de Colleges is de adviserend geneesheer adviseren over de individuele aanvraag tot terugbetaling, zowel wat de criteria voor terugbetaling betreft als wat de wetenschappelijke en medische aspecten betreft.

La principale tâche des Collèges est d’émettre un avis au médecin-conseil concernant la demande de remboursement individuelle tant sur le plan des critères de remboursement en vigueur que sur le plan scientifique et médical.


Wat betreft het gewaarborgde loon: de controlearts aangesteld door de werkgever 1 . Wat betreft de vergoeding door het ziekenfonds: de adviserende geneesheer van het ziekenfonds is verantwoordelijk voor de evaluatie.

En ce qui concerne l’indemnisation par la mutualité : le médecin-conseil de la mutualité est responsable de l’évaluation.


Indien het voorschrift een behandeling betreft (bijvoorbeeld mucoviscidose) waarvoor een machtiging van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (hoofdstuk IV) vereist is, wordt deze behandeling als chronisch beschouwd en mag de apotheker het geneesmiddel niet substitueren door een ander merk.

Si la prescription concerne un traitement (par exemple, la mucoviscidose) qui nécessite une autorisation du médecin-conseil de la mutualité (chapitre IV), ce traitement est considéré comme chronique et le pharmacien ne peut pas substituer le médicament prescrit par une autre marque.


Betreft de geneesmiddelen die een voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer vereisen voor terugbetaling

Concerne les médicaments qui nécessitent une autorisation de remboursement préalable du médecin conseil


23. Wat de raadpleging van de beslissing tot terugbetaling en de terugbetalingsgegevens door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de patiënt betreft, is krachtens artikel 42, § 2, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid geen principiële machtiging vereist. Indien de mededeling immers betrekking heeft op sociale persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (beslissingen tot terugbetaling) en indien ze door een instelling van sociale zekerheid (hier: het RIZIV) wordt v ...[+++]

santé (décisions de remboursement) et qu'elle est effectuée par une institution de sécurité sociale (ici: l’INAMI) vers une autre institution de sécurité sociale (ici: les organismes assureurs) pour la réalisation des tâches qui lui sont imposées par ou en vertu de la loi, une autorisation de la section santé n’est pas nécessaire conformément à l’article 15, § 2, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale. Ce serait en principe la section sécurité sociale qui serait compétente.


21. Wat de raadpleging van de beslissing tot terugbetaling en de terugbetalingsgegevens door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de patiënt betreft, is krachtens artikel 42, § 2, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid geen principiële machtiging vereist.

21. En ce qui concerne la consultation de la décision de remboursement et des données de remboursement par le médecin-conseil de l’organisme assureur du patient, une autorisation de principe n’est pas requise en vertu de l’article 42, § 2, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé.


Wat betreft de hervatting van een activiteit met de toestemming van de adviserend geneesheer, overeenkomstig artikel 100, § 2, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zou ik eraan willen herinneren dat het bedrag van de inkomensschijven die worden toegepast in het kader van de cumulatiebepaling om, rekening houdende met het beroepsinkomen, het bedrag van de uitkering vast te stellen (art. 230 van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte v ...[+++]

En ce qui concerne la reprise d'une activité autorisée par le médecin-conseil conformément à l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, je souhaite rappeler que le montant des tranches de revenus appliquées dans le cadre de la règle de cumul pour déterminer le montant de l'indemnité en fonction de l'importance du revenu professionnel (art. 230 de l'A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.7.1994), a été augmenté avec effet à partir du 1 er janvier 2005.


Zo zal de inrichting, op vraag van de adviserend geneesheer, de resultaten van de onderzoeken voorleggen waaruit blijkt dat de rechthebbende beantwoordt aan de criteria van deze overeenkomst wat de modaliteit van langdurige zuurstoftherapie thuis betreft waarmee de rechthebbende wordt behandeld.

Ainsi, à la demande du médecin-conseil, l’établissement fournira les résultats des examens qui montrent que le bénéficiaire satisfait aux critères de la présente convention en ce qui concerne la forme d’oxygénothérapie de longue durée à domicile utilisée pour le traiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviserend geneesheer betreft' ->

Date index: 2024-01-01
w