Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies werd verzocht " (Nederlands → Frans) :

advies werd verzocht tot op heden, is niet behandeld. iii) De problematiek van de rookmelders, waarrond de HGR al twee maal een advies

n’a pas été sollicité jusqu’à présent, n’est pas traitée. iii) La problématique des détecteurs de fumée, au sujet desquels le CSH a déjà émis


De commissie voor medische ethiek die om advies werd verzocht, wordt door middel van een samenvatting op de hoogte gebracht van het verloop en het resultaat van de studie.

Un résumé adéquat du déroulement et du devenir des études doit être signalé au comité d'éthique dont l'avis fut sollicité.


Naar aanleiding van dit advies, werd de Nationale Raad verzocht zijn standpunt te verduidelijken in verband met twee punten: de hongerstaking en de houding van de gevangenisarts bij strafmaatregelen.

Suite à cet avis, le Conseil national a été sollicité de préciser sa position sur deux points: la grève de la faim et l'attitude du médecin de la prison en cas de mesure punitive.


Prof. Y. Larondelle werd verzocht aan de VGVV-werkgroep deel te nemen; hij heeft toegezegd met het doel om één enkel consensueel advies door te sturen.

Le professeur Y. Larondelle a été invité à se joindre au groupe NASSA ; il a accepté, dans le but de transmettre un seul avis reflétant une opinion consensuelle.


De Nationale raad werd door een provinciale raad om advies verzocht in verband met de RTBF uitzendingen «Autant savoir» en «Zone verte», waarin door een aantal geneesheren het nut van de cutireactie betwist werd en zelfs als schadelijk werd afgeschilderd.

Un Conseil provincial a demandé l'avis du Conseil national à propos d'émissions «Autant savoir» et «Zone verte» de la RTBF dans lesquelles des médecins ont contesté l'utilité de la cuti-réaction et déclaré qu'elle était nocive.


De Nationale Raad werd eerder om advies verzocht aangaande de procedure die door de N.M.B.S. gevolgd wordt indien er tussen de behandelende geneesheer en de geneesheer‑inspekteur van het bedrijf onenigheid bestaat omtrent een arbeidsongeschiktheid, meer bepaald in geval van een scheidsrechterlijke procedure. Tijdens zijn vergadering van 24 maart 1990 heeft de Nationale Raad zijn advies van 16 september 1989, dat gepubliceerd werd in Tijdschrift nr. 46, bevestigd.

Au cours de sa séance du 24 mars 1990, le Conseil national, sollicité de donner son avis sur la procédure suivie au sein du service de santé de la S.N.C. B., en cas de désaccord au sujet d'une incapacité de travail entre médecin traitant et médecin inspecteur de la Société, notamment en cas d'arbitrage, a confirmé son avis du 16 septembre 1989, paru au Bulletin n 46.


Men moet echter weten dat het aanvankelijk de Provinciale Raad X was die door het ministerie van het Waalse Gewest, directie Curatieve Geneeskunde, verzocht werd advies te verstrekken over het recht van een coördinerend arts om het medisch dossier in te kijken dat opgesteld werd door een collega die een bewoner behandelt.

Il faut cependant savoir qu’initialement, le Conseil provincial X. avait été sollicité par le ministère de la Région wallonne, direction de la Santé curative, pour qu’il donne son avis sur le droit du médecin coordinateur de consulter le dossier médical établi par un confrère traitant un résidant.


Naar aanleiding van berichten in de media waarin gemeld werd dat door het gebruik van een onwerkzaam lot van Cidex patiënten bij een endoscopische ingreep mogelijk besmet zouden kunnen zijn, vroeg de Minister van Volksgezondheid op 5 mei 2000 een dringend advies aan de Hoge Gezondheidsraad over de mogelijke impact van het incident op de volksgezondheid en verzocht de Raad een rapport terzake op te stellen.

Suite à des communiqués dans les média signalant que par l’utilisation d’un lot de Cidex inefficace des patients ayant subi une endoscopie pourraient être contaminés, le Ministre de la Santé publique a sollicité le 5 mai 2000 l’avis urgent du Conseil Supérieur d’Hygiène au sujet d’un impact éventuel de l’incident sur la santé publique et a prié le Conseil de dresser un rapport en la matière.


Naar aanleiding van de interpellatie in de Kamer van Volksvertegenwoordigers waaraan Mevrouw de Minister Laurette Onkelinx werd onderworpen betreffende de toekomstige opening van zuurstofbars heeft zij de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om advies verzocht betreffende het eventueel gezondheidsrisico dat de inhalatie van hoog geconcentreerde zuurstof kan inhouden, zowel algemeen gezien als in het bijzonder voor risicopersonen.

Interpellée à la Chambre par un député à propos de l’ouverture prochaine de bars à oxygène, Madame la Ministre Laurette Onkelinx a sollicité l’avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet du risque sanitaire que pourrait présenter l’inhalation d’oxygène à haute concentration d’une manière générale, mais aussi plus particulièrement pour les publics à risque.


In tweede instantie werd de Raad ook verzocht een breder advies op te stellen inzake de problematiek van antibioticaresistente ziekenhuiskiemen in het algemeen.

Dans un deuxième temps, le Conseil a également été prié de rédiger un avis plus large concernant la problématique plus générale des germes hospitaliers résistants aux antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies werd verzocht' ->

Date index: 2025-02-28
w