Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies verzocht inzake " (Nederlands → Frans) :

Op 27 april 1984 werd de Nationale Raad om advies verzocht inzake een welbepaald punt van de vigerende wetgeving inzake het medisch toezicht bij de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en de Administratieve Gezondheidsdienst.

Le 27 avril 1984 l'avis du Conseil national a été sollicité sur un point précis de la législation en vigueur en matière de contrôle médical au sein de l'Office national de l'Emploi (ONEM) et du service de santé administratif (SSA).


De Nationale Raad wordt door een provinciale raad om advies verzocht aangaande de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en het beroepsgeheim bij de evaluatie inzake geneesmiddelen.

Le Conseil national est interrogé par un Conseil provincial au sujet du respect de la vie privée et du secret professionnel lors de l'évaluation en matière de médicaments.


De Nationale Raad wordt door de Provinciale Geneeskundige Commissies van West-Vlaanderen en van Oost-Vlaanderen om advies verzocht aangaande de procedure voor de registratie van de behandelingen met vervangingsmiddelen (artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 oktober 2006) en de “medische shopping” door patiënten die aldus hun toxicomanie onderhouden, meer bepaald inzake het respecteren van ...[+++]

Le Conseil national de l’Ordre des médecins est interrogé par les commissions médicales provinciales de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale à propos de la procédure d’enregistrement des traitements de substitution (articles 9 et 10 de l’arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution, tels que modifiés par arrêté royal du 6 octobre 2006) et du « nomadisme médical » de patients qui entretiennent ainsi leur toxicomanie, et plus précisément du respect du secret professionnel et de la vie privée lors de la mise en place de cette procédure. LETTRE A MONSIEUR D. DONFUT, MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE :


De Nationale Raad wordt om advies verzocht aangaande een aantal beschikkingen van het besluit van de Vlaamse Executieve van 30 juli 1985 betreffende de verplichtingen en de opdrachten inzake medisch schooltoezicht, en houdende de erkenningsvoorwaarden en subsidiëring van equipes en centra voor medisch schooltoezicht (1)

Le Conseil national est sollicité de donner son avis concernant certaines dispositions prévues dans l'arrêté du 30 juillet 1985 de I'Exécutif flamand concernant les obligations et les missions dans le domaine de l'inspection médicale scolaire, fixant les conditions d'agrément des équipes et des centres d'inspection médicale scolaire et réglant le subventionnement de ces équipes et de ces unités (*).


De Nationale Raad wordt om advies verzocht aangaande de bevoegdheid van de provinciale raden inzake contracten tussen ziekenhuisbeheerders en ziekenhuisartsen die hun medische hoofdactiviteit uitoefenen in een andere provincie.

Le Conseil national est interrogé sur la compétence des Conseils provinciaux en matière de contrats entre gestionnaires d'hôpitaux et médecins hospitaliers avec activité principale dans une autre province.


De Nationale Raad wordt om advies verzocht aangaande de mededeling van de doodsoorzaak in het raam van een levensverzekering. Deze mededeling doet namelijk problemen rijzen inzake het beroepsgeheim, rekening houdend met artikel 68 van de Code van Plichtenleer enerzijds en de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst anderzijds.

Le Conseil national est interrogé au sujet des problèmes de secret professionnel qui se posent, en cas de décès, en matière d'assurance‑vie, compte tenu de l'article 68 du Code de déontologie d'une part, et de la loi sur le contrat d'assurance terrestre du 25 juin 1992 d'autre part.


De Nationale Raad wordt door een provinciale raad om advies verzocht in verband met het koninklijk besluit van 2 mei 1977 inzake de anti‑rubeola inentingen in gezondheidscentra.

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national au sujet de l'arrêté royal du 2 mai 1977 concernant la vaccination anti‑rubéolique pratiquée dans les centres de santé.


In tweede instantie werd de Raad ook verzocht een breder advies op te stellen inzake de problematiek van antibioticaresistente ziekenhuiskiemen in het algemeen.

Dans un deuxième temps, le Conseil a également été prié de rédiger un avis plus large concernant la problématique plus générale des germes hospitaliers résistants aux antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies verzocht inzake' ->

Date index: 2024-11-13
w