Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van 18 oktober 2003 zegt de nationale » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies van 18 oktober 2003 zegt de Nationale Raad dat niet-geneesheren kunnen verkozen worden als bestuurder van een professionele vennootschap mits naleving van artikel 162, §5, van de Code van geneeskundige plichtenleer.

Dans son avis du 18 octobre 2003, le Conseil national admet que des non-médecins peuvent être élus administrateur d’une société professionnelle à condition que l’article 162, §5, du Code de déontologie médicale soit respecté.


Dit advies vervolledigt het advies van 18 oktober 2003 van de Nationale Raad met als titel " Vennootschappen - bestuurders niet-geneesheren" , TNR nr. 103, p. 5, dat toelaat dat de bestuursfunctie door een niet-vennoot wordt waargenomen, en brengt een nuance aan naargelang de beheershandeling al dan niet een invloed heeft op de medische activiteit.

Cet avis complète l'avis du 18 octobre 2003 du Conseil national intitulé " Société - Administrateurs non-médecins" , BCN n° 103, p.5, qui admet que la fonction d'administration ne soit pas assumée par un associé, en apportant une nuance suivant que l'acte de gestion a ou non une incidence sur l'activité médicale.


In zijn advies van 22 maart 2003 zegt de Nationale Raad dat het aangewezen is op alle plaatsen waar men courant met de problematiek van het stoppen en het niet opstarten van een behandeling te maken heeft DNR-protocollen op te stellen.

Dans son avis du 22 mars 2003, le Conseil national recommande l'établissement de protocoles DNR dans tous les lieux où l'on est régulièrement confronté à la question de l'arrêt ou de la non-mise en œuvre d'un traitement.


Wat de inhoud van het medisch dossier betreft zegt de Nationale Raad in het reeds geciteerde advies van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet onder de hoofding samenstelling “dat alle gegevens die belangrijk zijn voor de diagnostiek, de kwaliteit en de continuïteit van de zorg in het medisch dossier moeten terug te vinden zijn”.

En ce qui concerne le contenu du dossier médical, le Conseil national énonce dans l'avis précité du 26 juillet 2003 émis à propos de la loi relative aux droits du patient, " que le dossier médical doit contenir toutes les données importantes pour le diagnostic, la qualité et la continuité des soins" .


Betreft: Vordering van een arts met het oog op het verrichten van een bloedproef. Als gevolg van uw brief van 18 oktober 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren in zijn zitting van 3 maart 2012 het volgende advies uitgebracht.

Faisant suite à votre lettre du 18 octobre 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a rendu en sa séance du 3 mars 2012 l'avis suivant.


In zijn advies van 20 februari 1993 stelde de Nationale Raad nog dat er mits naleving van enkele voorwaarden geen deontologisch bezwaar was tegen de aanduiding van de arbeidsgeneesheer als vertrouwenspersoon in het kader van het KB van 18 september 1992 (B.S. 7 oktober 1992) tot bescherming van werknemers tegen ongewenst seksueel gedrag op het werk.

Dans son avis du 20 février 1993, le Conseil national avait estimé que moyennant le respect de certaines conditions, rien ne s'opposait sur le plan déontologique à ce que le médecin du travail fût désigné comme personne de confiance dans le cadre de l'arrêté royal du 18 septembre 1992 (Moniteur belge 7 octobre 1992) organisant la protection des travailleurs contre le harcèlement sexuel sur ...[+++]


Naar aanleiding van het advies van de Nationale Raad van 18 oktober 2003 betreffende vennootschappen – bestuurders niet-geneesheren (Tijdschrift Nationale Raad nr. 103, maart 2004, p. 5) stelt een advocaat de vraag of een handelsvennootschap of een artsenvennootschap bestuurder kan zijn van een professionele artsenvennootschap met rechtspersoonlijkheid.

Eu égard à l’avis du Conseil national du 18 octobre 2003 relatif aux sociétés – administrateurs non-médecins (Bulletin du Conseil national n° 103, mars 2004, p.5), un avocat pose la question de savoir si une société commerciale ou une société de médecins peut être administrateur d’une société professionnelle de médecins avec personnalité juridique.


18-03-2003 - A6: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde betreffende het formulier tot aanvraag, verlenging of hernieuwing van een erkenning met betrekking tot een bijzondere beroepstitel of een bijzondere beroepsbekwaamheid

18-03-2003 - A6: Avis du Conseil national de l’art infirmier concernant le formulaire de demande, de prorogation ou de recouvrement d'agrément concernant un titre professionnel particulier ou une qualification professionnelle particulière


18-03-2003 - A5: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde betreffende de omzendbrief van erkenning voor beoefenaars van de verpleegkunde tot het dragen van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg.

18-03-2003 - A5: Avis du Conseil national de l’art infirmier concernant la circulaire relative à la prorogation d’agrément autorisant des praticiens de l’art infirmier à porter le titre professionnel particulier d’infirmier/ère gradué/e en soins intensifs et d’urgence.




D'autres ont cherché : advies van 18 oktober 2003 zegt de nationale     dit advies     18 oktober     oktober     brengt     nationale     advies     maart     maart 2003 zegt     zegt de nationale     reeds geciteerde advies     juli     dossier betreft zegt     volgende advies     heeft de nationale     stelde de nationale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van 18 oktober 2003 zegt de nationale' ->

Date index: 2023-10-26
w