Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
078
079
En
M.b.t. slib

Traduction de «advies 2002-14 omtrent » (Néerlandais → Français) :

De vraag is of de microbiologische parameters, voorgesteld in het advies 2002-14 omtrent de veiligheid van het gebruik van slib van zuiveringsstations in de landbouw, door het FAVV in een ander kader worden gecontroleerd.

La question se pose de savoir si les paramètres biologiques proposés dans l’avis 2002-14 relatif à la sécurité de l’utilisation des boues de station d’épuration en agriculture sont contrôlés par l’AFSCA dans un contexte différent.


M.b.t. slib (Codes [078] en [079]), geeft het Wetenschappelijk Comité het advies om in het algemeen de controleprocedures op slib te verstrengen, en om in het bijzonder slib van openbare zuiveringsstations in de landbouw niet te gebruiken (zie Sci Com Advies 2002/14).

De plus, concernant les boues (Codes [078] et [079]), le Comité scientifique recommande un renforcement des procédures de contrôle de celles-ci en général et, en particulier, la non-utilisation des boues de stations d’épuration publiques pour leur valorisation en agriculture (voir l’Avis 2002/14 du Comité scientifique).


Advies 2002/14 van het Wetenschappelijk Comité en KB 7 januari 1998).

Avis 2002/14 du Comité scientifique et AR du 7 janvier 1998).


Deze vraag is vergezeld van het advies 2002/14 van het Wetenschappelijk Comité (Sci Com) van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) over dezelfde materie.

Cette demande est accompagnée de l'avis 2002/14 du Comité Scientifique (Sci Com) de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) à ce sujet.


Noch in het advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001 omtrent de Conceptnota Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 3), noch in het advies van 16 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 95, maart 2002, p. 3) noch in dat van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet (Tijdschrift Nationale Raad nr. 101, september 2003, p. 6) wordt onder de hoofding ‘Samenstelling van h ...[+++]

Aucune distinction entre dossier médical électronique et dossier médical classique n'est pas non plus établie dans l'avis du Conseil national du 17 février 2001 concernant la Note conceptuelle Droits du patient (Bulletin du Conseil national n°91, mars 2001, p.3) ni dans l'avis du 16 février 2002 sur l'avant-projet de loi relatif aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°95, mars 2002, p.3) ni dans l'avis du 26 juillet 2 ...[+++]


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met een waarschuwing : de waterdichtheid van de informatiecircuits tussen de persoonlijke gezondheidsgegevens en de sociale zeker ...[+++]

Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à ...[+++]


Het Wetenschappelijk Comité merkt op, zoals vermeld in advies 45-2005 dat alle plantaardige producten die op het niveau van de primaire productie worden gewassen en die niet worden verwerkt voordat ze door de eindverbruiker worden gekocht, ten minste in de laatste wasfase, moeten worden gewassen met drinkwater zoals omschreven in het KB van 14 januari 2002.

Le Comité scientifique fait remarquer, comme mentionné dans l’Avis 45-2005, que tous les produits végétaux subissant un lavage au niveau de la production primaire et qui ne seront pas transformés avant leur achat par le consommateur final doivent être lavés, au moins lors de la dernière étape de lavage, par de l’eau potable telle que définie dans l’AR du 14 janvier 2002.


De te respecteren criteria voor de in dit advies vermelde parameters zijn deze die vermeld zijn in het KB van 14 januari 2002, behalve indien deze in dit advies anders gespecificeerd zijn.

Les critères à respecter pour les paramètres retenus dans cet avis sont ceux mentionnés dans l'AR du 14 janvier 2002, sauf si ceux-ci sont spécifiés autrement dans cet avis.


In zijn advies 14 december 2002 stelt de Nationale Raad dat " .het vragen van een intredegeld deontologisch kan verantwoord zijn bij partiële of volledige associaties maar bij samenwerkingsovereenkomsten niet te verantwoorden is" .

Dans son avis du 14 décembre 2002, le Conseil national précise que " . la demande d'un droit d'entrée peut être justifiée sur le plan déontologique dans des associations partielles ou complètes mais ne l'est pas dans le cadre des conventions de collaboration" .


Advies nr. 19 van 14 oktober 2002 over de bestemming van ingevroren embryo’s (.PDF)

Avis n° 19 du 14 octobre 2002 relatif à la destination des embryons congelés (.PDF)




D'autres ont cherché : advies 2002-14 omtrent     comité het advies     com advies     advies     februari     februari 2001 omtrent     advies nr 14 2002     vermeld in advies     januari     dit advies     december     oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies 2002-14 omtrent' ->

Date index: 2023-02-08
w