Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies 12-2005 werden " (Nederlands → Frans) :

Module C : melkwinning Zoals aangeraden in advies 12-2005 werden de voor de voedselveiligheid belangrijke specificaties m.b.t. de melkinstallatie alsook de goede melkwinningspraktijken in de gids opgenomen.

Module C : traite Comme conseillé dans l'avis 12-2005, les spécifications importantes pour la sécurité alimentaire et relatives à l'installation de traite ainsi qu'aux bonnes pratiques de traite ont été reprises dans le guide.


Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat op een ernstige manier rekening gehouden werd met de opmerkingen die geformuleerd werden in advies 12-2005.

Le Comité scientifique estime qu'il a été sérieusement tenu compte des remarques qu'il a formulées dans l'avis 12-2005.


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergadering van de werkgroep ad hoc op 30 augustus 2005 en tijdens de plenaire zittingen van 9 september en van 13 oktober 2005; geeft het volgende advies :

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions menées au cours de la réunion du groupe de travail ad hoc du 30 août 2005 et des séances plénières du 9 septembre et du 13 octobre 2005; émet l'avis suivant :


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergadering van de werkgroep ad hoc op 17 oktober 2005 en tijdens de plenaire zitting van 4 november 2005; geeft het volgende advies :

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; Considérant les débats menés lors de la réunion du groupe de travail ad hoc le 17 octobre 2005 et lors de la séance plénière du 4 novembre 2005; rend l'avis suivant :


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de plenaire zittingen van 9 september en 13 oktober 2005 ; geeft het volgende advies :

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions menées lors des séances plénières du 9 septembre et du 13 octobre 2005; émet l'avis suivant :


Het Wetenschappelijk formuleert echter volgende opmerkingen betreffende de opvolging van de aanbevelingen die gedaan werden in advies 29-2005.

Le Comité scientifique formule toutefois les remarques suivantes relatives au suivi des recommandations faites dans l’avis 29-2005.


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de plenaire zitting van 4 november 2005; geeft het volgende advies:

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions menées au cours de la séance plénière du 4 novembre 2005; émet l'avis suivant:


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met een waarschuwing : de waterdichtheid van de informatiecircuits tussen de persoonlijke gezondheidsgegeven ...[+++]

Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’in ...[+++]


Basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l’administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


In dat schrijven verzoekt u de Nationale Raad om advies over twee voorontwerpen van uitvoeringsbesluiten: het ene heeft betrekking tot art. 91, § 3, van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van gedetineerden, het andere tot art. 93, § 4, van diezelfde wet.

Dans cette lettre, vous demandez l’avis du Conseil national concernant deux avant-projets d’arrêté d’exécution : l’un a trait à l’article 91, § 3, de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, l’autre à l’article 93, § 4, de cette loi.




Anderen hebben gezocht naar : aangeraden in advies 12-2005 werden     werden in advies     advies 12-2005     geformuleerd werden     volgende advies     augustus     besprekingen die werden     oktober     advies 29-2005     gedaan werden     november     advies     advies nr 01 2005     gewaarborgd worden     gedetineerden advies     januari     advies orde     raad om advies     advies 12-2005 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies 12-2005 werden' ->

Date index: 2023-05-06
w