Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "adolescenten wordt niet aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De veiligheid en doeltreffendheid van Fosrenol werd niet vastgesteld bijkinderen en adolescenten; het gebruik bij kinderen en adolescenten wordt niet aanbevolen (zie rubriek 4.2).

La sécurité et l’efficacité de Fosrenol n’ont pas été établies chezl’enfant et l’adolescent; l’usage chez ce type de patients n’est donc pas recommandé (voir rubrique 4.2).


Kinderen en adolescenten: Het gebruik bij kinderen en adolescenten wordt niet aanbevolen.

Enfants et adolescents : L’utilisation chez les enfants et adolescents n’est pas conseillée.


Kinderen en adolescenten: het gebruik bij kinderen en adolescenten wordt niet aanbevolen.

Enfants et adolescents : l’utilisation n’est pas conseillée chez les enfants et les adolescents.


Het gebruik bij kinderen en adolescenten wordt niet aanbevolen vanwege onvoldoende gegevens over de verdraaglijkheid en werkzaamheid.

Compte tenu de l’insuffisance des données concernant la sécurité et l’efficacité, l’utilisation de ce médicament n’est pas recommandée chez les enfants et les adolescents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling en preventie van influenza bij volwassenen en adolescenten De meest frequente bijwerkingen in onderzoeken voor de behandeling en preventie van volwassenen/adolescenten met de aanbevolen dosis (75 mg tweemaal daags gedurende 5 dagen bij behandeling en 75 mg eenmaal daags voor een periode tot 6 weken bij profylaxe) zijn te zien in Tabel.

Traitement et prophylaxie de la grippe chez les adultes et les adolescents : Dans les études de traitement et de prophylaxie chez les adultes/adolescents, les EIs les plus fréquemment rapportés à la dose recommandée (75 mg deux fois par jour pendant 5 jours en traitement et 75 mg une fois par jour jusqu’à 6 semaines, en prophylaxie) sont présentés dans le Tableau.


Pediatrische populatie Voor kinderen vanaf 2 jaar en adolescenten bedraagt de aanbevolen dosis 0,1 mmol Gadovist per kilogram lichaamsgewicht (gelijk aan 0,1 ml Gadovist per kilogram lichaamsgewicht) voor alle indicaties (zie rubriek 4.1).

Population pédiatrique Pour les enfants âgés de 2 ans et plus et pour les adolescents, la dose recommandée est de 0.1 mmol de Gadovist par kg de poids corporel (équivalent à 0.1 ml de Gadovist par kg de poids corporel) pour toutes les indications (voir rubrique 4.1).


Gebruik bij volwassenen en adolescenten: de standaard aanbevolen dosering Kaletra tabletten is 400/100 mg (twee 200/50 mg tabletten) tweemaal daags in te nemen met of zonder voedsel.

Chez l’adulte et l’adolescent : la posologie standard recommandée de Kaletra comprimé est de 400/100 mg (deux comprimés de 200/50 mg), deux fois par jour, administrés au cours ou en dehors d’un repas.


Kinderen en adolescenten Firazyr wordt niet aanbevolen voor gebruik bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar omdat het nog niet in deze leeftijdsgroep is onderzocht.

Enfants et adolescents Firazyr n’est pas destiné aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans car il n’a pas encore été étudié dans cette classe d’âge.


Memantine Accord wordt niet aanbevolen voor kinderen en adolescenten onder de leeftijd van 18 jaar.

La prise de Memantine Accord par des enfants et des adolescents de moins de 18 ans n’est pas recommandée.


Bij pediatrische patiënten Gebruik van het geneesmiddel wordt niet aanbevolen bij obese kinderen en adolescenten met een body mass index Gewicht (kg)/ (m²) > 30 kg/m 2 tot meer informatie beschikbaar is.

Population pédiatrique Ce médicament n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents obèses ayant un indice de masse corporelle [Poids(kg)/taille(m 2 )] 30 kg/m 2 jusqu’à ce que d’autres données soient disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     adolescenten wordt niet aanbevolen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adolescenten wordt niet aanbevolen' ->

Date index: 2021-01-05
w