Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval als gevolg van gebrek aan water
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven boor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven zaag
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Ongeval veroorzaakt door aardverschuiving

Vertaling van "adolescenten ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks

accident impliquant des camions de bagages alimentés par une batterie












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijkomende monitoring van de schildklier specifiek voor kinderen en adolescenten: Ongeveer 12 tot 21 % van de kinderen die met Rebetol en interferon-alfa-2b (gepegyleerd en nietgepegyleerd) behandeld werd, ontwikkelde een verhoging van thyroïd stimulerend hormoon (TSH).

Suivi complémentaire spécifique de la thyroïde chez l’enfant et l’adolescent : Approximativement 12 à 21 % des enfants traités par Rebetol et interféron alfa-2b (pégylé et non pégylé) ont présenté un taux de TSH (thyroïd stimulating hormone – thyréostimuline) élevé.


Bijkomende monitoring van de schildklier specifiek voor kinderen en adolescenten Ongeveer 12 % van de kinderen die met interferon-alfa-2b en ribavirine behandeld werd, ontwikkelde een verhoging van thyroïd stimulerend hormoon (TSH).

Suivi complémentaire spécifique de la thyroïde chez l’enfant et l’adolescent Approximativement 12 % des enfants traités par le traitement combiné interféron alfa-2b et ribavirine ont présenté un taux de thyréostimuline (thyroïd stimulating hormone – TSH) élevé.


In klinisch onderzoek was de gemiddelde olanzapineblootstelling bij adolescenten ongeveer 27 % hoger.

Dans des études cliniques, la moyenne d’exposition à l’olanzapine était approximativement supérieure de 27 % chez les adolescents.


In klinisch onderzoek was de gemiddelde blootstelling aan olanzapine bij adolescenten ongeveer 27 % hoger.

Dans des études cliniques, la moyenne d’exposition à l’olanzapine était approximativement supérieure de 27 % chez les adolescents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monitoring van de schildklier specifiek bij kinderen en adolescenten Ongeveer 12 tot 21% van de kinderen die werden behandeld met ribavirine en interferon alfa- 2b (gepegyleerd en niet-gepegyleerd), ontwikkelde een stijging van het schildklierstimulerend hormoon (TSH).

Surveillance complémentaire spécifique de la thyroïde chez les enfants et les adolescents Environ 12 à 21 % des enfants traités par ribavirine et interféron alpha-2b (pégylé et non pégylé) ont développé une élévation des taux de TSH (hormone thyréotrope).


In klinisch onderzoek was de gemiddelde olanzapineblootstelling bij adolescenten ongeveer 27% hoger.

Dans des études cliniques, la moyenne d’exposition à l’olanzapine était approximativement supérieure de 27 % chez les adolescents.


Kinderen en adolescenten: de gemiddelde fluoxetineconcentratie bij kinderen is ongeveer 2-maal hoger dan bij adolescenten en de gemiddelde norfluoxetineconcentratie is 1,5-maal hoger.

Enfants et adolescents : La concentration moyenne en fluoxétine chez les enfants est environ 2 fois plus élevée que celle observée chez les adolescents, et la concentration moyenne de la norfluoxétine est 1,5 fois plus élevée.


Op basis van een analyse van de kankergevallen bij kinderen en adolescenten behandeld met een TNF-remmer (48 gevallen waarvan ongeveer de helft lymfomen), is de FDA van mening dat er een verhoogd risico van kanker bestaat met deze geneesmiddelen.

Sur base d’une analyse des cas de cancer observés chez des enfants et des adolescents traités par un inhibiteur du TNF (48 cas dont environ la moitié de lymphomes), la FDA estime qu’il existe un risque accru de cancer avec ces médicaments.


Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur echter af na een drietal maanden).

Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients interrompent cependant la cure après 3 mois environ).


Volgens gepubliceerde gegevens bedraagt de vaccinatiegraad van adolescenten van 14 jaar in België (3 doses) ongeveer 75 % in Vlaanderen en 68 % in Wallonië; de vaccinatiegraad ligt gemiddeld wat lager en is moeilijker te documenteren bij leerlingen uit het beroepsonderwijs.

Selon les données publiées, la couverture vaccinale des adolescents de 14 ans en Belgique (3 doses) est d’environ 75 % en Flandre et 68 % en Région Wallonne ; la couverture vaccinale est généralement un peu plus basse et plus difficile à documenter chez les stagiaires de l’enseignement professionnel.


w