Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve problemen waardoor cvs-patiënten » (Néerlandais → Français) :

Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), instabiliteit van het sociale statuut van de patiënt, gebrek aan erkenning door het geneesherenkorps (ingegeven door de gebrekkige

Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par le manque de consensus au sujet de cette


Een werkgroep van de Belgische Hoge Gezondheidsraad (waarvan de voornaamste Belgische zorgverleners en academici van de verschillende strekkingen inzake CVS deel uitmaakten) heeft de medische en administratieve problemen waardoor CVS-patiënten getroffen worden in kaart gebracht. In het rapport van deze werkgroep 4 wordt melding gemaakt van belangrijke kosten van gezondheidszorg voor de patiënt (zijn familie en de maatschappij), instabiliteit van het sociale statuut van de patiënt, gebrek aan erkenning door het geneesherenkorps (ingegeven door de gebrekkige

Un groupe de travail du Conseil Supérieur d’Hygiène belge (dont font partie les principaux prestataires de soins et académiciens belges des différentes tendances en matière de SFC) a dressé l’inventaire des problèmes médicaux et administratifs qui touchent les patients atteints du SFC. Dans le rapport de ce groupe de travail 4 , on mentionne les coûts importants des soins de santé pour le patient (sa famille et la société), l’instabilité du statut social du patient, le manque de reconnaissance de la part du corps médical (induit par le manque de consensus au sujet de cette


Om beter tegemoet te komen aan deze problemen van CVS-patiënten heeft de toenmalige Minister van Sociale Zaken F. Vandenbroucke, wat geneeskundige verzorging betreft, aan het RIZIV gevraagd om via revalidatie-overeenkomsten referentiecentra voor het Chronisch vermoeidheidssyndroom te erkennen.

Pour mieux faire face à ces problèmes des patients atteints du SFC, le Ministre des Affaires Sociales de l’époque, monsieur F. Vandenbroucke, a demandé à l’INAMI, en ce qui concerne les soins médicaux, d’agréer des centres de référence pour le Syndrome de fatigue chronique par le biais de conventions de rééducation.


I. MEDISCHE EN ADMINISTRATIEVE PROBLEMEN GETROFFEN DOOR DE PATIËNTEN MET SYNDROOM VAN CHRONISCHE VERMOEIDHEID EN SYNDROOM VAN FIBROMYALGIE……………. 4

I. PROBLÈMES MÉDICAUX ET ADMINISTRA TIFS RENCONTRÉS PAR LES PATIENTS AVEC SYNDROME DE FATIGUE CHRONIQUE ET SYNDROME FIBROMYALGIQUE 3


In het eerste gedeelte worden de medische en administratieve problemen. die de patiënten met syndroom van chronische vermoeidheid of dat van fibromyalgie treffen, opgenomen.

Il reprend, en première partie, les problèmes médicaux et administratifs rencontrés par les patients atteints du syndrome de la fatigue chronique ou celui de la fibromyalgie.


Uit deze vragenlijsten blijkt dat de slaapkwaliteit van veel patiënten gestoord is (84%) en dat de CVS-patiënten van de referentiecentra meer problemen van slaperigheid zouden hebben dan andere CVS-populaties en dan patiënten met primaire slaapstoornissen (slaapapnoe, narcolepsie, etc).

Ces questionnaires indiquent que la qualité du sommeil de nombreux patients est perturbée (84%) et que les patients SFC des centres de référence auraient davantage de problèmes d’insomnie que d’autres populations SFC et que les patients souffrant de troubles primaires du sommeil (apnée du sommeil, narcolepsie, etc).


Het centrum van het AZ VUB pleit dan ook voor de oprichting van een centrum dat zich richt op onverklaarde lichamelijke klachten door middel van een tweesporenbeleid waarbinnen interdisciplinair gewerkt wordt (somatisch/pediatrisch, kinderpsychiatrisch, psychologisch en orthopedagogisch) en waardoor men tegemoet zou kunnen komen aan de hierboven vermelde problemen van het CVS-referentiecentrum.

Dès lors, le centre de l’AZ VUB plaide pour la création d’un centre qui se concentre sur des plaintes physiques non déclarées au moyen d’une politique à deux voies dans laquelle on travaille de manière interdisciplinaire (somatique/pédiatrique, pédopsychiatrique, psychologique et orthopédagogique).


Of betekent dit dat in het Nederlanstalige landsgebied, waar CVS meer gekend heet te zijn dan in Wallonië, de groep van patiënten die verwezen worden naar de centra door voorgaande onderzoeken in het verleden reeds meer geselecteerd is waardoor de CVS-diagnose bij deze patiënten relatief meer bevestigd wordt door de centra?

Ou cela signifie-t-il que dans la partie néerlandophone du pays, où le SFC semble être plus connu qu'en Wallonie, le groupe des patients qui sont envoyés dans les centres par des examens préalables a déjà été mieux ciblé par le passé, ce qui expliquerait que le diagnostic chez ces patients est relativement plus confirmé par les centres ?


Initieel was het opzet van de overeenkomst om in de toekomst, ná afloop van het pilootproject met de referentiecentra, de begeleiding van de patiënten zoveel mogelijk te kunnen organiseren binnen een kwalitatief goede, getrapte, én voor de patiënten betaalbare eerste- en tweedelijns monodisciplinaire tenlasteneming (waardoor de nodige inbreng van de referentiecentra in de geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten minder belangrijk zou worden).

Au départ, le but de la convention était de pouvoir organiser autant que possible au terme du projet pilote des centres de référence un accompagnement des patients dans le cadre d'une prise en charge monodisciplinaire de première et de secondaire ligne qualitativement bonne, successive et abordable pour les patients.


Zien sommige patiënten misschien meer heil in een louter somatische benadering waardoor ze niet geneigd zijn om zich tot de CVS-centra te wenden?

Certains patients voient-ils plus d’intérêt dans une approche purement somatique, raison pour laquelle ils n'ont pas tendance à s'adresser aux centres SFC ?


w