Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «additionele verlenging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlenging voor voerdraad voor katheter voor coronairarterie

extension de fil-guide d’artère coronaire


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebruik van ondansetron met geneesmiddelen die het QT interval verlengen, kan resulteren in een additionele verlenging van het QT interval.

L’utilisation d’ondansétron avec des médicaments induisant un allongement de l'intervalle QT peut donner lieu à un allongement plus marqué de l'intervalle QT.


Een 26 weken open label verlenging van de acute studies (n=380 patiënten), met een flexibele dosering van quetiapine van 400-800 mg/dag, leverden additionele veiligheidsgegevens.

Des données de sécurité supplémentaires ont été fournies suite à une extension des essais importants de 26 semaines en ouvert (n= 380 patients), utilisant une dose de quétiapine flexible allant de 400 à 800 mg/jour.


Een 26 weken open label verlenging van de acute studies (n=380 patiënten), met een flexibele dosering van Quetiapin Sandoz van 400-800 mg/dag, leverden additionele veiligheidsgegevens.

L’extension, en mode ouverte de l’étude (open-label) sur une période de 26 semaines (n= 380 patients), avec des doses variables de la quétiapine de 400-800 mg/jour, des études en phases aiguës, a fourni des données de sécurité supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'additionele verlenging' ->

Date index: 2024-01-21
w