Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter voor Luer-spuit voor bloedafname
Adapter voor afnamespuit voor eenmalig gebruik
Adapter voor ecg-kabel en katheter
Adapter voor endoscoopcamera
Adapter voor endoscopische lichtbron
Adapter voor inhalatietherapie
Adapter voor liquordrain
Luer-adapter voor bloedafname

Vertaling van "adapt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


adapter voor Luer-spuit voor bloedafname

adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin








adapter voor afnamespuit voor eenmalig gebruik

adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement






aangedreven adapter voor secundaire bediening van aangepaste auto

composant secondaire alimenté de voiture d'assistance


handbediende adapter voor secundaire bediening van aangepaste auto

composant secondaire manuel de voiture d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laat de adapter in de plastic verpakking zitten en raak de punt van de adapter niet aan.

Laisser l’adaptateur dans son emballage plastique et ne pas toucher la pointe de l’adaptateur.


Plaats de adapter op de injectieflacon met oplosmiddel, terwijl u de plastic verpakking van de adapter vasthoudt en steek de punt van de flaconadapter met een duwende beweging helemaal door de rubberen stop van de injectieflacon met oplosmiddel naar binnen (Fig. 2).

Tout en tenant l’emballage plastique de l’adaptateur, placer ce dernier sur le haut du flacon de solvant et appuyer fermement jusqu’à ce que la pointe de l’adaptateur traverse le bouchon en caoutchouc du flacon de solvant (Fig. 2).


Plaats de adapter op de injectieflacon met SOMAVERT, terwijl u de plastic verpakking van de flaconadapter vasthoudt en steek de punt van de adapter met een duwende beweging helemaal door de rubberen stop van de SOMAVERT flacon naar binnen (Fig. 5).

Tout en tenant l’emballage plastique de l’adaptateur, placer ce dernier sur le haut du flacon de SOMAVERT et appuyer fermement jusqu’à ce que la pointe de l’adaptateur traverse le bouchon en caoutchouc du flacon de SOMAVERT (Fig. 5).


We gebruikten de ADAPTE-methodologie (www.adapte.org) voor het samenstellen van de richtlijn.

Nous avons utilisé la méthodologie ADAPTE (www.adapte.org) pour la préparation de la recommandation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, il a été montré que, si lÊindex de lÊACC/AHA était adapté à la prévision du risque associé à la chirurgie vasculaire non urgente, lÊidentification des patients à haut risque était améliorée par lÊutilisation des critères développés par Eagle 28 .

De plus, il a été montré que, si lÊindex de lÊACC/AHA était adapté à la prévision du risque associé à la chirurgie vasculaire non urgente, lÊidentification des patients à haut risque était améliorée par lÊutilisation des critères développés par Eagle 27 .


3 étapes du B-O : alarme, résistance ou adaptation et

3 étapes du B-O : alarme, résistance ou adaptation et épuisement.


Job stress questionnaire Job satisfaction (Warr) Mental wellbeing (Crown & Crisp) Type A behaviours (Bortner version adapted) Health behaviours (alcool, tabac, Ways of coping checklist

2009 Médecins NA Définition intéressante du B-O, plus pratique (perte d’enthousiasme pour le travail (EE), considération des personnes comme si c’était des objets (D), sentiment que le travail n’a pas de sens (PA).


Les problèmes concrets portent aussi sur l’adaptation culturelle de médecins étrangers et son impact sur la pratique clinique, la connaissance de l’anglais idiomatique, les comportements non-empathiques en consultation qui conduisent les médecins (en formation ou non) à échouer à des tests d’aptitude 54, 55 .

Les problèmes concrets portent aussi sur l’adaptation culturelle de médecins étrangers et son impact sur la pratique clinique, la connaissance de l’anglais idiomatique, les comportements non-empathiques en consultation qui conduisent les médecins (en formation ou non) à échouer à des tests d’aptitude 53, 54 .


Les problèmes concrets portent aussi sur l’adaptation culturelle de médecins étrangers et son impact sur la pratique clinique, la connaissance de l’anglais idiomatique, les comportements nonempathiques en consultation qui conduisent les médecins (en formation ou non) à échouer à des tests d’aptitude.

Les problèmes concrets portent aussi sur l’adaptation culturelle de médecins étrangers et son impact sur la pratique clinique, la connaissance de l’anglais idiomatique, les comportements non-empathiques en consultation qui conduisent les médecins (en formation ou non) à échouer à des tests d’aptitude.


The Resident Assessment Instrument (RAI) 444 is originally developed to Only for breast cancer and colon cancer, the US has higher survival rates assess the care needs of the elderly in institutions, and has later been than Belgium (data shown in documentation sheet in Supplement S1). To extended with instruments for different care settings and subgroups. In be able to distinguish the effect of early screening from the actual care, Belgium a national pilot project (the BelRAI) is ongoing, but is not yet implemented in all care settings: the assessment instruments for home care, relative survival rates should be compared across countries by stage, for long-term care facilities and acute care have already been ...[+++]

Belgium a national pilot project (the BelRAI) is ongoing, but is not yet be able to distinguish the effect of early screening from the actual care, implemented in all care settings: the assessment instruments for home care, relative survival rates should be compared across countries by stage, for long-term care facilities and acute care have already been adapted to information which is not yet available at international level. the Belgian situation (details in Appendix C).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adapt' ->

Date index: 2021-02-23
w