Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-mometasonfuroaat en
14 C
3 H

Traduction de «actieve bestanddelen werd bepaald » (Néerlandais → Français) :

Systemische opname van de actieve bestanddelen werd bepaald in single-dose studies met [ 14 C]-orbifloxacine, [ 3 H]-mometasonfuroaat en [ 14 C]-posaconazol, zoals opgenomen in de formulering van Posatex, toegediend in de gehoorgangen van normale Beagle-honden.

L’absorption systémique des substances actives a été déterminée dans des études à simple dose avec d’orbifloxacine-C 14 , du furoate de mométasone-H 3 et du posaconazole-C 14 contenus dans la formulation de POSATEX après administration intra-auriculaire chez des Beagle.


Vandaar dat bij dit type patiënten TAZKO pas mag worden voorgeschreven na een minutieuze evaluatie van de toestand en nadat de dosis van de afzonderlijk ingenomen actieve bestanddelen nauwkeurig bepaald is.

Par conséquent, chez ce type de patients, on ne prescrira TAZKO qu’après une étude minutieuse du cas et après avoir soigneusement établi la posologie des principes actifs pris individuellement.


Ter beoordeling van de systemische tolerantie na herhaalde toediening van de actieve bestanddelen werd toxiciteitonderzoek verricht, waarbij de dermale en rectale toedieningswegen werden betrokken.

Afin d’évaluer la tolérance systémique après l’administration répétée des composants actifs, on a réalisé une étude de toxicité portant sur les voies d’administration dermique et rectale.


Na gelijktijdige toediening van de twee actieve bestanddelen werd geen verhoogde toxiciteit waargenomen.

Aucune aggravation de la toxicité n’a été observée lorsque les deux composants actifs étaient administrés simultanément.


SJIA De werkzaamheid van Ilaris bij de behandeling van actieve SJIA werd bepaald in twee hoofdstudies (G2305 en G2301).

AJIs L’efficacité d'Ilaris dans le traitement de l’AJIs active a été évaluée dans deux études pivotales (G2305 et G2301).


SJIA De werkzaamheid van Ilaris bij de behandeling van actieve SJIA werd bepaald in twee hoofdstudies (G2305 en G2301).

AJIs L’efficacité d'Ilaris dans le traitement de l’AJIs active a été évaluée dans deux études pivotales (G2305 et G2301).


Bij voorkeur moet de vrouw met Meliane beginnen op de dag na de inname van de laatste actieve tablet (de laatste tablet die actieve bestanddelen bevat) van haar voorafgaand COAC, maar ten laatste op de dag die volgt op de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van haar voorafgaand COAC. In het geval dat een vaginale ring of een pleister voor transdermaal gebruik werd gebruikt, moet de vrouw bij voorkeur be ...[+++]

Relais d’un autre contraceptif hormonal combiné (contraceptif oral combiné (COC)), anneau vaginal, patch transdermique La femme doit débuter la prise de Meliane de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant des substances actives) de son précédent COC mais, au plus tard, le jour suivant l’intervalle habituel sans comprimés (ou l’intervalle de comprimés placebo) de son précédent COC. Dans le cas d’un anneau vaginal ou d’un patch transdermique, la femme doit débuter la prise de Meliane de préférence le jour du retrait mais, au ...[+++]


Bij voorkeur moet de vrouw met Femodene beginnen op de dag na de inname van de laatste actieve tablet (de laatste tablet die actieve bestanddelen bevat) van haar voorafgaand COAC, maar ten laatste op de dag die volgt op de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van haar voorafgaand COAC. In het geval dat een vaginale ring of een pleister voor transdermaal gebruik werd gebruikt, moet de vrouw bij voorkeur b ...[+++]

La femme doit de préférence commencer à prendre Femodene le jour qui suit la prise du dernier comprimé actif (le dernier comprimé qui contient les substances actives) de son COC précédent, et au plus tard le jour qui suit la période habituelle sans comprimés (ou le dernier comprimé de placebo) de son COC précédent. Si elle utilisait un anneau vaginal ou un patch à usage transdermique, la femme doit de préférence commencer le jour de l'enlèvement du dispositif, mais au plus tard le jour où l'administration suivante était prévue.


Dieren of personen met een bekende overgevoeligheid voor één van de actieve bestanddelen of hulpstoffen dienen contact te vermijden dat, in uiterst zeldzame gevallen, kan leiden tot irritatie van de ademhalingswegen en huidreacties bij bepaalde personen.

Les animaux ou les personnes ayant une hypersensibilité connue à l’un des principes actifs ou à l’un des excipients devraient éviter le contact qui peut entrainer, dans de rares cas, une irritation respiratoire et des réactions dermiques chez certains individus.


Er werd aangetoond dat een lage dosis amitraz in combinatie met fipronil synergistisch werkt tegen teken, wat resulteert in een versnelde afdoodsnelheid (startend op 2 uur en groter dan 90 % op 24 uur) en een langere duur van de werkzaamheid, in vergelijking met de actieve bestanddelen afzonderlijk.

Une faible dose d’amitraz, associée au fipronil, présente une efficacité synergique contre les tiques, induisant une élimination plus rapide (commençant dès 2 heures et supérieure à 90 % à 24 heures) et une durée d’action plus longue que ce qui a pu être constaté avec chaque principe actif administré seul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actieve bestanddelen werd bepaald' ->

Date index: 2022-01-25
w