Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fractuur van uitsluitend fibula
Verworven afwezigheid van beide onderste extremiteiten

Vertaling van "actavis is uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


late gevolgen van brandwond en etsing uitsluitend geclassificeerd naar de uitgebreidheid van betrokken lichaamsoppervlak

Séquelles de brûlure et corrosion classées selon leur étendue sur la surface du corps




traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


verworven afwezigheid van beide onderste extremiteiten [elk niveau, behalve uitsluitend tenen]

Absence acquise des deux membres inférieurs [tout niveau, sauf orteils seuls]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Epirubicin Actavis is uitsluitend voor intraveneus of intravesicaal gebruik.

Epirubicin Actavis est destiné exclusivement à l’usage intraveineux ou intravésical.


Verdunning en toediening Vinorelbin Actavis mag uitsluitend intraveneus en na verdunning worden toegediend.

Dilution et administration Vinorelbin Actavis doit être exclusivement administré par voie intraveineuse et après dilution.


Vinorelbin Actavis mag uitsluitend intraveneus worden toegediend.

Vinorelbin Actavis est réservé à l’administration intraveineuse.


Algemeen: Epirubicin Actavis mag uitsluitend worden toegediend onder supervisie van een bevoegd arts die ervaring heeft met het gebruik van een behandeling met cytotoxica.

Généralités : Epirubicin Actavis ne sera administré que sous la supervision d’un médecin qualifié ayant l’expérience de l’utilisation des traitements cytotoxiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Levofloxacin Actavis oplossing voor infusie is uitsluitend bestemd voor langzame intraveneuze infusie; deze wordt een- of tweemaal daags toegediend.

Levofloxacine Actavis solution pour perfusion ne doit être administré qu’en perfusion intraveineuse lente ; il est administré une ou deux fois par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actavis is uitsluitend' ->

Date index: 2022-08-01
w