Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acquisition in september adding » (Néerlandais → Français) :

Sandoz: USD 2.1 billion (+19%, +10% lc) Solid growth in key markets was in line with the consistent pace throughout 2009, with completion of the EBEWE Pharma acquisition in September adding five percentage points of growth in the 2009 quarter.

Sandoz: USD 2,1 milliards (+19%, +10% en m. l).


The EBEWE acquisition in September, which added one percentage point to sales growth in 2009, provided a strong platform for growth in injectable oncology medicines.

L’acquisition d’EBEWE en septembre, qui a ajouté un point de pourcentage à la hausse du chiffre d’affaires de 2009, a


Sandoz (+10% lc) benefited from the EBEWE Pharma specialty generics business acquisition in September, which added five percentage points to sales growth.

Sandoz (+10% en m. l) a bénéficié de l’acquisition du secteur d’activité des spécialités génériques d’EBEWE Pharma en septembre qui a ajouté cinq points de pourcentage à l'augmentation de son chiffre d’affaires.


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroep vergaderingen van 29 juni 2005, 1 september 2005 en de plenaire zitting van 9 september en 13 oktober 2005, geeft het volgende advies:

Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions lors des réunions du groupe de travail ad hoc des 29 juin 2005 et 1 septembre 2005 et lors des séances plénières des 9 septembre et 13 octobre 2005, émet l’avis suivant :


Sandoz completed in September the acquisition of EBEWE Pharma’s specialty generics injectables business for EUR 0.8 billion (USD 1.2 billion), creating a new global growth platform and improving access to oncology medicines.

Sandoz a terminé en septembre l’acquisition pour EUR 0,8 milliard (USD 1,2 milliard) du secteur d’EBEWE Pharma spécialisé dans les génériques injectables, créant ainsi une nouvelle plateforme mondiale de croissance et améliorant l’accès des malades à des médicaments contre le cancer.


This transaction was completed on September 22, 2009, with a first payment made of EUR 0.6 billion (USD 0.9 billion) and the balance of the EUR 0.8 billion (USD 1.2 billion) adjusted acquisition price to be paid in the fourth quarter of 2009.

Cette transaction s’est terminée le 22 septembre 2009 par un premier paiement d’EUR 0,6 milliard (USD 0,9 milliard) et le solde du prix d’acquisition ajusté d’EUR 0,8 milliard (USD 1,2 milliard) sera payé au quatrième trimestre 2009.


In September 2009, Speedel shares were delisted from the SIX Swiss Exchange. The price for the 90.3% interest not previously held was approximately CHF 939 million (USD 888 million) excluding USD 26 million of cash held by Speedel as of the July 2008 acquisition date of majority control.

Le prix des 90,3% que Novartis ne détenait pas encore était approximativement de CHF 939 millions (USD 888 millions), hors USD 26 millions de liquidités que Speedel détenait à la date d’acquisition de la majorité de contrôle en juillet 2008.


The Group’s debt/equity ratio rose to 0.41:1 at September 30, compared to 0.24:1 at the end of 2009, reflecting the higher financial debt for the funding of the Alcon acquisition.

Le ratio d’endettement du Groupe a grimpé à 0,41:1 au 30 septembre, contre 0,24 :1 à fin 2009, reflétant l’augmentation de la dette financière pour financer l’acquisition d’Alcon.


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroepvergaderingen van 12 juli en 30 augustus en de plenaire zittingen van 9 september en 13 oktober 2005; geeft het volgende advies :

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions au cours des réunions du groupe de travail ad hoc des 12 juillet et 30 août 2005 et des séances plénières du 9 septembre et du 13 octobre 2005; émet l'avis suivant :


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Overwegende de besprekingen tijdens de ad hoc werkgroep vergadering van 12 september 2005 en de plenaire zitting van 13 oktober 2005, geeft het volgende advies :

Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Considérant les discussions lors de la réunion du groupe de travail ad hoc du 12 septembre 2005 et de la séance plénière du 13 octobre 2005, donne l’avis suivant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquisition in september adding' ->

Date index: 2023-07-01
w