Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht het opportuun " (Nederlands → Frans) :

De Raad acht het opportuun om deze laatste aan te bevelen wanneer gebruik van een ultrasone dierenverdrijver wordt overwogen.

Le Conseil considère qu’il convient de recommander ces derniers lorsque l’usage d’un répulsif à ultrasons pour animaux est envisagé.


De Nationale Raad acht het opportuun dat u langs de daartoe geëigende kanalen deze richtlijnen ter kennis zoudt brengen van alle artsen die onder uw bevoegdheid ressorteren.

Le Conseil national estime opportun que vous portiez ces directives à la connaissance de tous les médecins de votre ressort, et ce par les canaux appropriés.


Er zijn momenteel verschillende procedés op de markt om bacteriële besmetting op te sporen. De HGR acht het dan ook opportuun een advies over de procedés in hun geheel te verlenen en de aandacht niet op een methode in het bijzonder te richten.

Puisque différents procédés de détection de contamination bactérienne sont actuellement disponibles sur le marché, le CSS a jugé opportun de rendre un avis sur l’ensemble de ceux-ci et de ne pas se focaliser sur une méthode en particulier.


Indien de fabrikant het opportuun acht, kan hij de geschikte bewarings- en gebruiksomstandigheden vermelden, bijvoorbeeld inzake bewaartemperatuur.

Le fabricant s’il le juge opportun peut mentionner les conditions adéquates de stockage ou d’utilisation, par exemple en matière de température de conservation.


Wij zouden nog andere biologische onderzoekingen kunnen aanhalen die exclusief tot de bevoegdheid van de arts behoren, maar de Nationale Raad acht het niet opportuun deze kwesties nu nader te onderzoeken.

On pourrait encore parler d'autres examens biologiques qui sont de la compétence exclusive du médecin mais il ne paraît pas opportun au Conseil National d'examiner, en la circonstance, ces problèmes.


Gegeven de omstandigheid dat hieromtrent enkele deontologische bezwaren werden geformuleerd, acht hij het opportuun hieraan op concludente wijze tegemoet te komen en de problematiek ter zake op te lossen.

Un certain nombre d'objections de nature déontologique ayant été formulées, il estime opportun de rencontrer celles-ci de manière concluante et de trouver des solutions aux problèmes soulevés.


De Nationale Raad van de Orde der apothekers vraagt aan de Nationale Raad of hij het niet opportuun acht zich te buigen over wat duidelijk een nieuwe schending van het medisch geheim blijkt te zijn, onrechtstreeks teweeggebracht door de verplichting om aan de verzekeringsinstellingen de gegevens te bezorgen omtrent de geneesmiddelen voorgeschreven door de geneesheer" .

Le Conseil national des Pharmaciens demande si le Conseil national n'estime pas opportun de se pencher " sur ce qui paraît bien être une nouvelle violation du secret médical que comporte indirectement l'obligation de fournir aux organismes assureurs les données relatives aux médicaments prescrits par le médecin" .


Alhoewel de Nationale Raad het niet opportuun acht dat het voorzitterschap van een tuchtcollege wordt toevertrouwd aan een leidinggevend figuur van een vereniging voor beroepsverdediging, van welk syndikaat ook, of aan een politiek mandataris, kan toch niet aanvaard worden dat aan bepaalde geneesheren een verbod van verkiesbaarheid wordt opgelegd.

Si le Conseil national estime qu'il est inopportun de voir siéger à la présidence d'un conseil disciplinaire un dirigeant d'une organisation de défense professionnelle, d'un syndicat quel qu'il soit, un mandataire politique etc., il ne pourrait admettre une interdiction d'éligibilité envers quiconque.


De Nationale Raad acht het evenwel niet opportuun dat een ordinale instantie deze omzendbrief en/of begeleidende brief mede zou ondertekenen.

Le Conseil national n'estime cependant pas opportun qu'une instance ordinale cosigne cette circulaire et/ou sa lettre d'accompagnement.


De Nationale Raad acht het dan ook niet opportuun in deze materie algemene en uniforme richtlijnen voorop te stellen.

Le Conseil national estime dès lors qu'il n'est pas opportun de définir des directives générales et uniformes en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : raad acht het opportuun     nationale raad acht het opportuun     hgr acht     aandacht     dan ook opportuun     opportuun acht     fabrikant het opportuun     nationale raad acht     acht het     niet opportuun     werden geformuleerd acht     hij het opportuun     niet opportuun acht     hij het     raad het     evenwel     evenwel niet opportuun     dan     acht het opportuun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het opportuun' ->

Date index: 2021-03-10
w