Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "acht erkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De acht erkende centra voor menselijke erfelijkheid binnen België delen voor iedere patiënt met een voorlopige of een definitieve diagnose van een zeldzame ziekte een selectie aan gecodeerde persoonsgegevens mee aan het WIV. Er wordt verwacht dat het register na één jaar zo’n 5.000 à 10.000 personen zal bevatten en jaarlijks verder zal aangroeien met enkele duizenden personen.

3. Les huit centres agréés de génétique humaine en Belgique communiquent, pour tout patient pour lequel un diagnostic provisoire ou définitif de maladie rare a été posé, une sélection de données à caractère personnel codées à l'ISP. Il est prévu que le registre contiendra entre 5.000 et 10.000 personnes après un an et que quelques milliers de personnes y seront ajoutés chaque année.


Als ik erkend gebruiker ben, neem ik de in de erkenning opgelegde opslagvoorwaarden in acht

Dans le cas où je suis utilisateur agréé, je respecte les conditions de stockage telles qu’imposées par l’agréation


^ als de producent op het etiket een lagere temperatuur vermeldt, moet die in acht worden genomen * op temperatuur welke die smeltend ijs benadert met een maximum van 4°C ** behalve als het gaat over gedroogde producten die bij kamertemperatuur microbiologisch stabiel zijn of behalve als het gaat over conserven *** temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en de overleving **** Viennoiserie op basis van gebakken banketbakkersroom (Zwitserse koeken, knoopkoeken, achtkoeken, chocotwists, …) kunnen maximaal 12 u bewaard worden op omgevingstemperatuur $ tenzij de exploitant van een inrichting ...[+++]

^ si le producteur indique une température inférieure sur l’étiquette, celle-ci doit être respectée * température approchant celle de la glace fondante avec un maximum de 4°C ** sauf s’il s’agit de produits séchés qui sont microbiologiquement stables à température ambiante ou de conserves *** température qui ne doit pas avoir d’effet nocif sur la sécurité alimentaire et leur viabilité **** température qui n’affecte pas leurs caractéristiques en matière de sécurité alimentaire et de viabilité ***** La viennoiserie à base de crème pâtissière cuite (couques suisses, nœuds, huits à la crème, chocotwists…) peut être conservée au maximum 12 he ...[+++]


2. Worden er in alle stadia passende normen inzake schoonmaak in acht genomen (reinigings- en ontsmettingsplan, erkende ontsmettingsmiddelen)?

2. Des normes adéquates en matière de nettoyage sont-elles respectées à tous les stades?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geneesheer-expert kan indien hij dat nodig acht een beroep doen op een erkende geneesheer-specialist.

Le médecin-expert, s’il l’estime nécessaire, peut faire appel à un médecin spécialiste agréé.


In de marge stelt de BVAS de vraag of het logisch is dat in België tests die met erfelijkheid te maken hebben na ruim dertig jaar nog steeds exclusief mogen uitgevoerd worden door de laboratoria van de acht door de overheid erkende centra voor menselijke erfelijkheid terwijl de burger ondertussen zijn genetische tests zonder meer via het internet als een do-it- yourself kitje kan bestellen.

Conjointement l’ABSyM pose la question de savoir s’il est logique, qu’en Belgique, après une période de plus de trente ans, des tests liés à l’hérédité doivent toujours être exclusivement effectués par un des laboratoires des huit centres de génétique humaine agréés par le gouvernement alors que le citoyen peut facilement s’octroyer des tests génétiques, via internet à l’instar d’un petit kit « do-it-yourself ».


De Nationale Raad is er ten zeerste over verwonderd in de brief van 18 augustus 1992 te lezen dat " de Commissies voor ethiek erkend zijn door de Nationale Raad van de Orde der geneesheren" - hetgeen impliciet betekent dat zij er aan onderworpen zijn en de disciplinaire regels ervan in acht moeten nemen - terwijl de laatste brieven, onder meer van 27 januari 1993, vermelden dat " deze Commissie niet beschouwd kan worden als onderworpen aan een disciplinaire overheid gezien de multidisciplinaire bevoegdheden van de leden van de Commis ...[+++]

Le Conseil national est particulièrement étonné de lire dans la lettre du 18 août 1992 que " les Comités d'éthique" sont " agréés par le Conseil national de l'Ordre des médecins" , ce qui, implicitement, signifie qu'ils en dépendent et qu'ils doivent en observer les règles disciplinaires, - alors que les dernières lettres, notamment du 27 janvier 1993, mentionnent " qu'étant donné les compétences pluridisciplinaires des membres du Comité d'éthique médicale et du caractère de ses avis, il ne paraît pas que ce Comité puisse être considéré comme étant soumis à une autorité disciplinaire" .


Deze controle heeft betrekking op de farmacologische en fysicochemische kwaliteiten van de radionucliden of van de bereidingen die er bevatten; de erkende apotheker voert deze controle uit ofwel tijdens de fabricatie, ofwel op het eindproduct, ofwel, indien hij zulks nodig acht, zowel tijdens de fabricatie als op het eindproduct.

Ce contrôle concerne les qualités pharmacologiques et physico-chimiques des radionucléides ou des préparations qui en contiennent; le pharmacien agréé exécute ce contrôle soit en cours de fabrication, soit sur le produit fini, soit s’il le juge nécessaire, aussi bien en cours de fabrication que sur le produit fini.


In de mate van het mogelijke, zonder te interfereren met het in acht nemen van de medische urgentie, zal contact worden genomen met de geneesheer die de radioactieve behandeling heeft toegediend, en zal zo nauwkeurig mogelijk, met de hulp van een erkende expert inzake fysische controle, de aard en het belang van het eventueel risico voor de interveniënten worden bepaald, alsook, desgevallend, de te nemen maatregelen om het risico tot een minimum te herleiden.

Dans la mesure du possible et sans interférer avec la prise en charge de l’urgence médicale, le médecin qui a administré le traitement radioactif sera contacté et définira le plus précisément possible, avec l’aide d’un expert agréé en contrôle physique, la nature et l’importance du risque éventuel pour les intervenants ainsi que, le cas échéant, les mesures à prendre en vue de le minimiser.


Voor ditzelfde minimum aantal jaarlijkse prestaties moet de stagemeester één medewerker hebben die sinds vijf jaar in de nucleaire geneeskunde erkend is. Deze medewerker moet voltijds in de dienst werken (ten minste acht tiende van de normale beroepsactiviteit), blijk geven van volgehouden wetenschappelijke activiteit en effectief betrokken zijn bij de vorming van de kandidaat-specialisten of specialisten.

Ce collaborateur doit travailler dans le service à temps plein (au moins huit dixièmes de l’activité professionnelle normale), faire preuve d’une activité scientifique soutenue et être effectivement associé à la formation du ou des candidats spécialistes.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     acht erkende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht erkende' ->

Date index: 2021-01-29
w