Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht dagen bij gerechtsbrief " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van het vorige lid, voor de zaken opgesomd in artikel 704, eerste lid, brengt de griffier binnen de acht dagen bij gerechtsbrief het vonnis ter kennis van de partijen.

Par dérogation à l’alinéa précédent, dans les matières énumérées à l’article 704, alinéa 1 er , le greffier notifie le jugement aux parties par pli judiciaire adressé dans les huit jours.


Volgens artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek brengt de griffier, voor de zaken opgesomd in artikel 704, eerste lid, van dat wetboek, binnen acht dagen bij gerechtsbrief het vonnis ter kennis van de partijen.

Conformément à l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, dans les matières énumérées à l'article 704, alinéa 1 er , de ce Code, le greffier notifie le jugement aux parties par pli judiciaire adressé dans les huit jours.


De griffier verwittigt de deskundige, bij gerechtsbrief, van de akte tot wraking en bericht hem dat hij binnen de acht dagen moet verklaren of hij in de wraking berust dan wel of hij ze betwist.

Le greffier avertit l'expert, par pli judiciaire, de l'acte de récusation et l'informe de son obligation de communiquer dans les huit jours s'il accepte ou conteste la récusation.


dan 2 dagen, immobiliteit van meer dan 5 dagen door een ongeval of onvoorziene ziekte, kraamverblijf van langer dan acht dagen na een moeilijke bevalling.

immobilisé à votre domicile plus de 5 jours ou devez rester plus de huit jours à l'hôpital suite à un accouchement difficile.


2 dagen, immobiliteit van meer dan 5 dagen door een ongeval of onvoorziene ziekte, kraamverblijf van langer dan acht dagen na een moeilijke bevalling.

2 jours, immobilisation au domicile plus de 5 jours suite à un accident ou une maladie imprévisible ou séjour en maternité de plus de 8 jours suite à un accouchement difficile.


Bij een onvoorziene ziekenhuisopname van meer dan 2 dagen. Als je na een moeilijke bevalling meer dan acht dagen in de kraamkliniek moet blijven.

Hospitalisation imprévisible de plus de 2 jours Séjour en maternité de plus de 8 jours suite à un accouchement difficile.


De betrokkene had recht op 8 dagen nabevallingsverlof en heeft deze acht dagen opgenomen.

L’intéressée avait droit à 8 jours de congé postnatal et a épuisé ces 8 jours.


Art. 18. De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs conform het model in bijlage VIII, dat is ingevuld, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever en waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.

Art. 18. Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d'incapacité de travail, une attestation conforme au modèle repris sous l’annexe 8 qui est remplie, datée et signée par son employeur et qui indique la date à laquelle l'intéressé a repris le travail.


De werkneemster bezorgt vervolgens haar verzekeringsinstelling, binnen de acht dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971.

[§ 3. La travailleuse qui souhaite faire usage de la faculté de convertir une partie du repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal, conformément à l'article 114, alinéa 6, de la loi coordonnée, avertit son organisme assureur de son intention par la remise du planning qu'elle adresse également à son employeur conformément à l'article 39, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, au plus tard quatre semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire.


Het wordt als behoorlijk beschouwd indien de deskundige binnen de acht dagen na de aanvaarding van de opdracht de datum voor een eerste zitting bepaalt.

L’expert est supposé fixer la date de la première séance dans les huit jours qui suivent l’acceptation de la mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht dagen bij gerechtsbrief' ->

Date index: 2025-04-22
w