Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ace-inhibitoren heeft gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Baby's van wie de moeder ACE-inhibitoren heeft gebruikt, moeten zorgvuldig op hypotensie worden gecontroleerd (zie rubrieken 4.3 en 4.4).

Les enfants en bas âge dont la mère a pris des inhibiteurs de l’ECA doivent être surveillés de près pour l’hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Indien blootstelling aan ACE-inhibitoren heeft plaatsgevonden vanaf het tweede trimester van de zwangerschap, is een echografie van de nierfunctie en schedel aanbevolen.

Au cas où une exposition à un inhibiteur de l’ECA a eu lieu à partir du deuxième trimestre de la grossesse, une échographie de la fonction rénale et du crâne est conseillé.


Baby's van wie de moeder ACE-inhibitoren heeft genomen, moeten nauwkeurig op hypotensie worden gecontroleerd (zie rubrieken 4.3 en 4.4).

Il faut surveiller étroitement un nouveau-né dont la mère a utilisé un IECA, afin de détecter une éventuelle hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Baby's van wie de moeder ACE-inhibitoren heeft genomen, moeten nauwkeurig op hypotensie worden gecontroleerd (zie ook rubriek 4.3 en 4.4).

Il faut surveiller étroitement les nouveaux-nés dont la mère a pris des IECA, afin de détecter la survenue éventuelle d’une hypotension (voir également rubriques 4.3 et 4.4).


Zuigelingen van wie de moeder ACE-inhibitoren heeft ingenomen, dienen van nabij te worden gevolgd voor hypotensie (zie rubrieken 4.3 en 4.4).

Les nourrissons dont la mère a pris des inhibiteurs de l’ECA feront l’objet d’une surveillance étroite afin de détecter une éventuelle hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Als blootstelling aan ACE-remmers zich zou hebben voorgedaan vanaf het tweede trimester van zwangerschap, dan is een echografie om de foetale nierfunctie en schedel te controleren aanbevolen. Zuigelingen van wie de moeder ACE-remmers heeft gebruikt, moeten nauwlettend bewaakt worden voor hypotensie (zie rubriek 4.3 en 4.4).

Les nouveau-nés des mères ayant consommé un IECA doivent faire l'objet d'une recherche attentive d'une hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Als vanaf het tweede trimester van de zwangerschap blootstelling aan ACE-inhibitoren heeft plaatsgevonden, wordt echografische controle van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.

Si une exposition à des inhibiteurs de l’ECA a eu lieu à partir du deuxième trimestre de grossesse, une échographie de la fonction rénale et du crâne est recommandée.


Volgens de onderzoekers zijn de conclusies als volgt (1) Bij patiënten met niet-ischemisch hartfalen heeft een statine geen zin (2) Bij patiënten met ischemisch hartfalen dient het voordeel van een statine te worden afgewogen tegenover bv. de reeds belastende polymedicatie en de therapietrouw; daarbij dient prioriteit te worden gegeven aan de medicatie met bewezen effect op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen zoals ACE-inhibitoren en ß-blokkers.

D’après les investigateurs, les conclusions sont les suivantes (1) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque non ischémique, l’administration d’une statine ne se justifie pas (2) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque ischémique, l’avantage d’une statine doit être mis en balance avec p.ex. la polymédication déjà contraignante et l’observance du traitement; la priorité doit être donnée ici aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque, tels que des IECA et des ß-bloquants.


Het is op dit ogenblik moeilijk om de rol van geneesmiddelen die gebruikt worden ter preventie van acute ischemische gebeurtenissen, zoals b.v. acetylsalicylzuur, ACE-inhibitoren en statines, in de preventie van plotse dood door hartaritmieën te evalueren.

Il est actuellement difficile d’évaluer le rôle de médicaments utilisés dans la prévention d’événements ischémiques aigus, tels l’acide acétylsalicylique, les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine et les statines, dans la prévention de la mort subite par arythmies cardiaques.


[N.v.d.r.: het risico van hypoglykemie is ook verhoogd bij gelijktijdige inname van acetylsalicylzuur, nietsteroïdale anti-inflammatoire middelen, ACE-inhibitoren, orale anticoagulantia, trimethoprim, cimetidine, clofibraat en alcohol.] De hypoglykemiërende sulfamiden kunnen gebruikt worden in monotherapie, of in associatie met een ander oraal hypoglykemiërend middel (met uitzondering van de gliniden die hetzelfde werkingsmechanisme hebben), of met insuline.

[N.d.l.r.: le risque d’hypoglycémie est également accru par la prise concomitante d’acide acétylsalicylique, d’antiinflammatoires non stéroïdiens, d’inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, d’anticoagulants oraux, de triméthoprime, de cimétidine, de clofibrate et d’alcool.] Les sulfamidés hypoglycémiants peuvent être utilisés en monothérapie, ou en association à un autre antidiabétique oral (à l’exception des glinides qui ont le même mécanisme d’action), ou à l’insuline.


w