Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accessible par e-mail et téléphone » (Néerlandais → Français) :

ayant fait appel ayant effectué la Intervention : au réseau 1e interview service de soutien psychiatrique clinique, accessible par e-mail et téléphone et fonctionnant comme suit : 1er contact avec une secrétaire qui fixe un rendez-vous dans les 24-72 h avec un psychiatre Après 1 mois, référence à un réseau de 25 psychiatres pour le traitement Evaluation régulière par téléphone pour connaître l’évolution du cas

ICD-10 Intervention : service de soutien psychiatrique clinique, accessible par e-mail et téléphone et fonctionnant comme suit : 1er contact avec une secrétaire qui fixe un rendez-vous dans les 24-72 h avec un psychiatre Après 1 mois, référence à un réseau de 25 psychiatres pour le traitement Evaluation régulière


Le programme vise à : Apporter un point de contact par téléphone ou par e-mail, assurer un service de support professionnel par téléphone et via un site internet, des consultations face-à-face et une fonction de gestion des cas Référer les médecins demandeurs vers des dispensateurs de soins dans le PHP2, assurant un accès rapide à des spécialistes pour une évaluation approfondie et un traitement si

Le programme vise à : Apporter un point de contact par téléphone ou par e-mail, assurer un service de support professionnel par téléphone et via un site internet, des consultations face-à-face et une fonction de gestion des cas Référer les médecins demandeurs vers des dispensateurs de soins dans le PHP2, assurant un accès rapide à des spécialistes pour une évaluation approfondie et un traitement si nécessaire, incluant un accès imm ...[+++]


U GELIEVE DE TABEL TOE TE STUREN ALS EXCEL-BESTAND OF ACCESS- BESTAND. OP UW VRAAG (tel. 02/739.73.64 of e-mail eliane.verdeyen@riziv.fgov.be) KAN U DE OPMAAK VAN DE TABEL ONDER DE VORM VAN EEN EXCEL-BESTAND TOEGESTUURD KRIJGEN, VIA E-MAIL.

VEUILLEZ NOUS ADRESSER LE TABLEAU SOUS FORME DE FICHIER EXCEL OU AC- CESS A VOTRE DEMANDE (tél. 02/739.73.74 ou courriel reeducation@inami.fgov.be) VOUS OBTIENDREZ LE MODÈLE DE TABLEAU ÉGALEMENT SOUS LA FORME D4UN FICHIER EXCEL PAR COURRIEL.


Premier contact par téléphone, par e-mail ou par internet.

Premier contact par téléphone, par e- mail ou par internet.


Après un contact par téléphone, par courrier ou par e-mail, le médecin requérant se voit proposer l’une ou l’autre des interventions suivantes une journée d’assistance avec un conseiller.

Problèmes de santé mentale (affections bipolaires, dépression,) ou addictions (quel que soit le niveau de sévérité) et/ou des problèmes de santé physique, en particulier s’ils ont un impact sur la performance du médecin.


choisis et donne procuration à .(Nom, prénom) .(Rue, numéro, boîte*) .(Code postal, commune) .(Pays) .(Numéro de téléphone) .. (Numéro de fax) .(Adresse e-mail)

kies en geef hierbij volmacht aan .(Naam, voornaam) .(Straat, nummer, bus*) .(Postnummer, gemeente) .(Land) .(Telefoonnummer) .(Faxnummer) .(E-mail adres)


They will therefore be more inclined to seek help that is more easily accessible, such as telephone assistance and, even more often, the Internet.

Ils seront donc plus facilement amenés à faire appel à de l’aide grâce à un moyen dont le seuil est plus bas, comme par exemple l’aide téléphonique ou, plus souvent encore, internet.


9. Tot nu toe werden de betrokken persoonsgegevens via een MS Access toepassing ingezameld. Hiervoor moesten de gegevens handmatig worden ingebracht en vervolgens elektronisch via e-mail of op een drager zoals een cd-rom of USB-sleutel worden verstuurd.

9. Jusqu’à ce jour, les récoltes de données à caractère personnel concernées avaient lieu via une application MS Access, nécessitant un encodage manuel des données, puis un envoi de celles-ci au format électronique par e-mail, ou sur un support physique, tel un CD- ROM ou une clé USB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accessible par e-mail et téléphone' ->

Date index: 2022-03-29
w