Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "academici " (Nederlands → Frans) :

Uit discussies met enkele academici kwam naar voor dat het noodzakelijk was om de gevoerde campagnes tijdens de A/H1N1v crisis te evalueren.

Uit discussies met enkele academici kwam naar voor dat het noodzakelijk was om de gevoerde campagnes tijdens de A/H1N1v crisis te evalueren.


Het jaarboek bevat een reeks artikels van analisten en academici met ervaring op het terrein over actuele uitdagingen en ontwikkelingen.

L’ouvrage contient une série d’articles sur d’actuels défis et développements, rédigé par des analystes expérimentés et académiciens de terrain.


Alle documenten die als bijlage bij de wijzigingsclausule gevoegd zijn, werden besproken en goedgekeurd door experten in deze materie : pneumologen en andere artsen en academici hebben er met hun klinische en methodologische expertise toe bijgedragen.

Tous les documents figurant en annexe de l’avenant ont été discutés et validés par des spécialistes en la matière : des pneumologues et autres médecins, des académiciens y ont apporté leur expérience clinique et méthodologique.


Uit discussies met academici kwam naar voren dat het noodzakelijk was om de gevoerde campagnes tijdens de A/H1N1v-crisis te evalueren.

Suite aux discussions avec des académiques, il en est ressorti qu’il était nécessaire d’évaluer les campagnes menées pendant la crise A/H1N1v.


18.2.2. aanbevelingen: de aanbevelingen zullen op basis van een voorstel van een drieledige werkgroep van de CTG (samengesteld uit zorgverleners, wetenschappers-academici en vertegenwoordigers van wetenschappelijke verenigingen, en verzekeringsinstellingen) worden uitgewerkt.

18.2.2. recommandations : les recommandations seraient élaborées sur proposition d’un groupe de travail tripartite de la CRM (dispensateurs, scientifiques – académiciens et représentants des associations scientifiques – et organismes assureurs).


Als de minister het initiatief neemt om specialiteiten onder te brengen in de groep geneesmiddelen met “a posteriori”- controle worden de aanbevelingen voorbereid in een “tripartite-werkgroep” (artsen, ziekenfondsen, academici).

Lorsque le ministre prend l’initiative de classer des spécialités dans le groupe des médicaments avec un contrôle a posteriori, un groupe de travail tripartite (composé de médecins, mutualités et universitaires) prépare les recommandations.


En toch solliciteerde ik als bij toeval... een klein verloren papiertje aan de ad valvas van de faculteit trok mijn aandacht: " De Hoge Gezondheidsraad zoekt academici en bij voorkeur doctors" .

Et pourtant, j’ai sollicité par hasard… un bout de papier perdu aux valves de la faculté a attiré mon attention… «Le Conseil Supérieur d’Hygiène cherche des universitaires et de préférence des docteurs».


Andere actoren waren: de Verzekeringsinstellingen (VI), academici, de patiëntenverenigingen, vertegenwoordigers van de gemeenschappen en gewesten, het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), de farmaceutisch industrie, etc.

Les autres acteurs étaient les organismes assureurs (OA), des universitaires, les associations de patients, des représentants des Communautés et des Régions, l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS), l’industrie pharmaceutique, etc.


18.2.2. aanbevelingen: de aanbevelingen zullen op basis van een voorstel van een drieledige werkgroep van de CTG (samengesteld uit zorgverleners, wetenschappers - academici en vertegenwoordigers van wetenschappelijke verenigingen - en verzekeringsinstellingen) worden uitgewerkt.

18.2.2. recommandations : les recommandations seraient élaborées sur proposition d’un groupe de travail tripartite de la CRM (dispensateurs, scientifiques – académiciens et représentants des associations scientifiques – et organismes assureurs).


Ingeval de Minister het initiatief neemt om specialiteiten onder te brengen in de groep geneesmiddelen met a posteriori controle worden de aanbevelingen voorbereid in een tripartite werkgroep (artsen, ziekenfondsen, academici).

Lorsque le Ministre prend l’initiative de classer des spécialités dans le groupe des médicaments avec un contrôle a posteriori, les recommandations sont préparées par un groupe de travail tripartite (composé de médecins, mutualités et universitaires).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'academici' ->

Date index: 2024-03-23
w