Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappelen gekookt in gezouten water
Aardappelen gekookt in ongezouten water
Aardappelen in gezouten water uit blik
Aardappelen in ongezouten water uit blik
Aardappelen uit blik
Geroosterde aardappelen

Traduction de «aardappelen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oorspronkelijke toelatingen voor deze veldproeven met genetisch gewijzigde populieren en aardappelen werden al respectievelijk in 2009 en 2011 afgeleverd.

Les autorisations initiales pour ces essais ont été délivrées en 2009 et en 2011.


5.3.5 Indien de aardappelen geteeld werden in beschermingsgebieden voor bruinrot, is het verbod op oppervlaktewater voor beregening van de teelt van aardappelen, aubergines en tomaten in het beschermingsgebied voor bruinrot gerespecteerd ?

5.3.5 Si les pommes de terre sont cultivées dans les zones de protection pour la pourriture brune, l’interdiction d’utiliser de l’eau de surface pour l’irrigation des pommes de terre, des aubergines et des tomates est-elle respectée dans les zones de protection ?


In België werden tussen 1990 en 2004, 9 gevallen vastgesteld die werden veroorzaakt door ofwel serotype A, ofwel serotype B. In 8 van die gevallen was de oorzaak van het botulisme voedselgerelateerd (gekookte ham, rauwe ham, aardappelen met uien en spek, olijven) terwijl de oorzaak van het overblijvende geval onbekend is (Ducoffre, 2005).

En Belgique, entre 1990 et 2004, 9 cas causés soit par le sérotype A, soit par le sérotype B, ont été constatés. Dans 8 de ces cas, l’origine du botulisme était liée à l’alimentation (jambon cuit, jambon cru, pommes de terre aux oignons et au lard, olives) alors que pour le dernier cas, l’origine n’est pas connue (Ducoffre, 2005).


Tussen 1990 en 2004 werden 9 gevallen veroorzaakt door ofwel het serotype A ofwel het serotype B. Voor 8 van deze gevallen was de oorsprong voedsel gerelateerd (gekookte ham, rauwe ham, aardappelen met ajuin en spek, olijven) terwijl voor het overige geval de oorsprong niet gekend is (Ducoffre, 2005).

Entre 1990 et 2004, 9 cas causés soit par le sérotype A, soit par le sérotype B, ont été constatés. Dans 8 de ces cas, l’origine du botulisme était liée à l’alimentation (jambon cuit, jambon cru, pommes de terre aux oignons et au lard, olives) alors que pour l’autre cas, l’origine n’est pas connue (Ducoffre, 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen 1990 en 2004 werden 9 gevallen veroorzaakt door ofwel het serotype A ofwel het serotype B. Voor 8 van deze gevallen was de oorsprong voedsel gerelateerd (gekookte ham, rauwe ham, aardappelen met ajuin en spek, olijven) terwijl voor het overige geval de oorsprong niet gekend is.

Entre 1990 et 2004, 9 cas, causés soit par le sérotype A, soit par le sérotype B, ont été constatés.


De bijlagen waarvan sprake is in dit dossier, zijn in feite 20 steekkaarten omtrent de verschillende bijproducten van de aardappelen, fruit en groenten verwerkende industrie en handel die bestemd zijn voor diervoeding en die onderworpen werden aan een sectoriële gevarenanalyse.

Les annexes dont il est question dans ce dossier sont en fait 20 fiches relatives à différents sous-produits de l'industrie de transformation et du négoce des pommes de terre, fruits et légumes qui sont destinés à l'alimentation animale et pour lesquels une analyse sectorielle des dangers a été réalisée.


De levensmiddel die met ioniserende stralingen werden behandeld, moeten één van volgende vermeldingen dragen (vb kruiden) : : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" naast hun benaming in de lijst van ingrediënten. Voor wat primeur aardappelen en de consumptieaardappelen betreft moeten de colis de volgende vermeldingen bevatten :

Si la denrée alimentaire contient des ingrédients irradiés (par exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aardappelen werden' ->

Date index: 2021-01-19
w