Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIST - gastro-intestinale stromale tumor
Gastro-intestinale ballonkatheter
Gastro-intestinale bloeding
Gastro-intestinale infectie door Helicobacter pylori
Hoge gastro-intestinale bloeding
JIP - juveniele gastro-intestinale polyposis
Lage gastro-intestinale bloeding

Traduction de «aanvullende gastro-intestinale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


resorbeerbaar koppelstuk voor gastro-intestinale anastomose

raccord résorbable d’anastomose gastro-intestinale


gastro-intestinale endoscopische clip voor kortdurend gebruik

clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme










gastro-intestinale ballonkatheter

cathéter à ballonnet de dilation gastro-intestinale/biliaire


niet-resorbeerbaar koppelstuk voor gastro-intestinale anastomose

raccord non résorbable d’anastomose gastro-intestinale


gastro-intestinale infectie door Helicobacter pylori

infection à Helicobacter pylori du tractus gastro-intestinal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanvullende gastro-intestinale veiligheidsgegevens In twee 12-weekse dubbelblinde endoscopiestudies was de cumulatieve incidentie van gastroduodenale ulceratie bij patiënten die met etoricoxib 120 mg eenmaal daags werden behandeld significant lager dan bij patiënten die werden behandeld met hetzij naproxen 500 mg tweemaal daags of ibuprofen 800 mg driemaal daags.

Données supplémentaires de sécurité gastro-intestinale Au cours de deux études endoscopiques en double aveugle d’une durée de 12 semaines, l’incidence cumulée des ulcères gastro-duodénaux a été significativement plus faible chez les patients traités par étoricoxib 120 mg une fois par jour, que chez les patients traités soit par naproxène 500 mg deux fois par jour, soit par ibuprofène 800 mg trois fois par jour.


Advies in geval van gastro-intestinale stoornissen In geval van ernstige gastro-intestinale symptomen zal de absorptie van de werkzame stoffen misschien niet volledig zijn en moeten aanvullende contraceptieve maatregelen worden genomen.

Conseils en cas de troubles gastro-intestinaux En cas de symptômes gastro-intestinaux sévères, il est possible que les substances actives n’aient pas été absorbées complètement ; par conséquent, l’adoption de mesures contraceptives supplémentaires s’impose.


Advies in het geval van gastro-intestinale stoornissen In het geval van een ernstige gastro-intestinale stoornis is de tablet mogelijk niet volledig geabsorbeerd en dienen er aanvullende anticonceptieve maatregelen getroffen te worden.

Conseils en cas de troubles gastro-intestinaux En cas de troubles gastro-intestinaux sévères, l’absorption peut ne pas être totale et des mesures contraceptives complémentaires doivent être prises.


Artsen en patiënten moeten alert blijven op tekenen en symptomen van gastrointestinale ulceraties en bloedingen tijdens de behandeling met EXJADE en direct aanvullend onderzoek en behandeling starten indien er een vermoeden is van een ernstige gastro-intestinale bijwerking.

Les médecins et les patients doivent rester attentifs à tous signes et symptômes d’ulcérations et d’hémorragies gastro-intestinales pendant le traitement par EXJADE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van ernstige gastro-intestinale stoornissen, is het mogelijk dat de absorptie niet volledig is en dienen er aanvullende anticonceptieve maatregelen te worden genomen.

En cas de troubles gastro-intestinaux sévères, il est possible que l’absorption soit incomplète et il est nécessaire d’adopter des mesures contraceptives supplémentaires.


Tijdens de periode van gastro-intestinale last en gedurende 7 dagen daarna moeten aanvullende niet-hormonale methoden van contraceptie worden gebruikt (met uitzondering van de kalender- of temperatuurmethode).

Une contraception supplémentaire non hormonale (à l’exception des méthodes du rythme ou de la température) doit être utilisée durant les troubles gastrointestinaux et pendant les 7 jours suivant ces troubles.


In het geval van ernstige gastro-intestinale stoornissen, is het mogelijk dat de absorptie van de actieve ingrediënten niet volledig is en dienen er aanvullende anticonceptieve maatregelen te worden genomen.

En cas de symptômes gastro-intestinaux sévères, une absorption incomplète des substances actives est possible et des mesures contraceptives supplémentaires doivent donc être prises.


Bij die patiënten en bij patiënten die een aanvullende behandeling nodig hebben met acetylsalicylzuur (ASZ) in lage dosering of andere geneesmiddelen die het gastro-intestinale risico kunnen verhogen, moet een combinatietherapie met beschermende middelen (bijv. misoprostol of protonpompremmers) worden overwogen.

Chez ces patients, mais aussi chez les patients nécessitant une thérapie supplémentaire avec des doses faibles d’acide acétylsalicylique (AAS) ou d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque gastro-intestinal, un traitement combiné avec des agents protecteurs (p. ex. misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) doit être envisagé.


w