Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvrager wijst » (Néerlandais → Français) :

16. De aanvrager wijst er op dat enkel aan aanvragers actief binnen het (kanker)onderzoek toegang zal worden verleend, hetgeen zal worden beoordeeld aan de hand van de instelling waarin de aanvrager actief is, zijn functie, zijn ervaring en voor nietacademische instellingen ook de concrete onderzoeksprojecten waarvoor toegang wordt gevraagd.

16. Le demandeur souligne que seuls les demandeurs actifs dans le domaine de la recherche sur le cancer auront accès à la tumorothèque, ce qui sera évalué sur la base de l’établissement dans lequel le demandeur est actif, de son expérience et, pour les établissements non universitaires, aussi sur la base des projets de recherche concrets pour lesquels l’accès est demandé.


De aanvrager wijst er ook op dat de gegevens die geregistreerd worden in het kader van de opdracht van het College van Geneesheren (zoals beschreven in punt 17) voor het merendeel deel uitmaken van de Europese standaarden voor de registratie van cardiologiegegevens 11 specifiek voor angioplastiek.

Le demandeur indique également que les données qui seront enregistrées pour la mission du Collège des médecins (telle qu’elle est décrite au point 17) font pour la plupart partie des standards européens pour l’enregistrement de données en cardiologie 11 spécifiques aux angioplasties.


4. De aanvrager wijst erop dat in geval van reële regionale verschillen, het onderzoek gericht zal moeten zijn op het opsporen van de oorzaak ervan en op de ontwikkeling van preventieve maatregelen.

4. Le demandeur souligne que dans le cas où les différences régionales seraient réelles, il devra se concentrer sur l'identification de la cause et le développement de mesures préventives.


4. De aanvrager wijst er op dat de patiënten om diverse redenen niet steeds dezelfde apotheker raadplegen: vrijheid van keuze van apotheker, apotheker met wachtdienst, vakantiesluiting, … De onderlinge uitwisseling van de lokaal geregistreerde geneesmiddelengebonden informatie kan de officina-apothekers in staat stellen om hun farmaceutische zorg op een volwaardige en efficiënte wijze te verstrekken.

4. Le demandeur attire l’attention sur le fait que les patients, pour des motifs divers, ne consultent pas toujours le même pharmacien : libre choix du pharmacien, pharmacien de garde, fermeture pour vacances annuelles, ... L’échange mutuel d’informations en matière de médicaments enregistrées localement permettra aux pharmaciens d’officine de fournir les soins pharmaceutiques de manière efficace et complète.


De aanvrager wijst er op dat de technische haalbaarheid van de implementatie van de toegangsrechten die in voorkomend geval in een later stadium door het Sectoraal comité zouden worden vastgelegd, uitsluiten op dat ogenblik kan worden geëvalueerd.

Le demandeur souligne que la faisabilité technique de la mise en œuvre des droits d'accès qui seront, le cas échéant, fixés ultérieurement par le Comité sectoriel pourra uniquement être évaluée à ce moment.


3. De aanvrager wijst er op dat iedere bewoner en/of diens familieleden bij de opname in het woonzorgcentrum wordt geïnformeerd over het gebruik van deze checklist en wordt gevraagd de toestemming te verlenen voor het gebruik van de checklist in het geval van een verdwijning.

3. Le demandeur souligne que chaque résident et/ou les membres de sa famille sont informés, lors de l’admission dans le centre de services de soins et de logement, de l’utilisation de cette check-list et leur consentement est demandé afin de pouvoir utiliser la check-list en cas de disparition.


33. De aanvrager wijst erop dat de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen niet onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg dient te geschieden “wanneer de verwerking noodzakelijk is voor het voorkomen van een dringend gevaar” (artikel 7, § 4, eerste lid, van de wet van 8 december 1992).

33. Le demandeur souligne que le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé ne doit pas être effectué sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé " lorsque le traitement est nécessaire pour la prévention d'un danger urgent" (article 7, § 4, alinéa premier, de la loi du 8 décembre 1992).




D'autres ont cherché : aanvrager wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager wijst' ->

Date index: 2021-12-22
w