Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer » (Néerlandais → Français) :

Elke aanvraag tot tenlasteneming moet worden ingediend door de rechthebbende volgens de bepalingen van de artikelen 139 en 142, § 2, van het K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. In geval van akkoord van de bevoegde adviserend geneesheer is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor de werkelijk uitgevoerde verstrekkingen verricht vanaf de datum door hem vastgesteld en ten vroegste 30 dagen voor de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer.

Toute demande de prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé doit être introduite par le bénéficiaire selon les dispositions des articles 139 et 142, § 2, de l'A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


In geval van akkoord van de bevoegde adviserend geneesheer is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor de werkelijk uitgevoerde verstrekkingen verricht vanaf de datum die door de adviserend geneesheer wordt vastgesteld en ten vroegste verricht 30 dagen voor de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer.

En cas d'accord du médecin-conseil compétent, le remboursement de l'assurance n'est dû que pour les prestations réellement effectuées à partir de la date qu’il a fixée et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande de remboursement par le médecin-conseil.


In geval van akkoord is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd vanaf de datum vastgesteld door de adviserend geneesheer, en ten vroegste 30 dagen voor de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer.

En cas d'accord, l’intervention de l'assurance n'est due qu’à partir de la date fixée par le médecinconseil et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande d’intervention par le médecinconseil.


In geval van akkoord van de bevoegde instantie is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor alle dagen AOT verricht vanaf de datum door deze instantie vastgesteld, en ten vroegste 30 dagen vóór de datum van ontvangst van de aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer.

En cas d'accord de l’instance compétente, l’intervention de l'assurance est due que pour toutes les journées d’AVD et ce, à partir de la date fixée par cette instance et au plus tôt 30 jours avant la date de réception de la demande d’intervention par le médecin-conseil.


De erkend verstrekker richt de aanvraag tot tegemoetkoming aan de adviserend geneesheer (behalve voor de loophulpmiddelen – zie punt h)).

Le bandagiste agréé adresse la demande d’intervention au médecin-conseil (sauf pour un cadre de marche – voir point h)).


In geval van akkoord van de adviserend geneesheer is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor de werkelijk verrichte verstrekkingen die beantwoorden aan alle bepalingen van deze overeenkomst, en dit vanaf de door de adviserend geneesheer vastgestelde datum en ten vroegste vanaf 30 dagen vóór de datum van ontvangst van de aanvraag tot tenlasteneming door de adviserend geneeshee ...[+++]

En cas d’accord de la part du médecin-conseil, l’intervention de l’assurance n’est due que pour les prestations réellement effectuées qui répondent à toutes les dispositions de la présente convention, et ce à partir de la date fixée par le médecin-conseil et au plus tôt à compter d’un délai de 30 jours précédant la date de réception de la demande de prise en charge par le médecinconseil.


De aanvraag om tegemoetkoming wordt door de geneesheer-specialist die het implantaat heeft geplaatst aan het College van geneesheren-directeurs bezorgd via de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten.

La demande de remboursement est transmise par le médecin spécialiste qui a placé l’implant au Collège des médecins-directeurs via le médecin-conseil de la mutualité à laquelle le bénéficiaire est affilié.


(*) Tenzij een afwijking hierop is goedgekeurd door de Technische Tandheelkundige Raad van het RIZIV moet de aanvraag ingediend worden bij de adviserend geneesheer van het ziekenfonds aan de hand van het aanvraagformulier (Bijlage 60).

(*) Sauf dérogation du Collège Technique Dentaire de l’INAMI, la demande doit se faire au moyen de l’annexe 60 via le médecin-conseil de la mutualité.


Voor een orthodontisch behandelingsplan wordt een tegemoetkoming tot 750 euro toegekend door uw ziekenfonds mits akkoord van de adviserend geneesheer en na tussenkomst van de verplichte verzekering.

Pour un traitement d’orthodontie, votre mutualité octroie un remboursement de maximum 750 euros sur base de l’accord du médecin-conseil et après l’intervention de l’assurance obligatoire.


1. Als de behandeling niet is opgestart binnen de 2 jaar na de goedkeuring door de adviserend geneesheer, is er geen tussenkomst (tenzij de orthodontist op de aanvraag de vermelding « ten bewarende titel » aanbrengt).

1. Si le traitement ne débute pas dans les 2 ans qui suivent l’autorisation du médecinconseil, aucune intervention ne pourra être accordée (sauf dans le cadre des demandes à titre conservatoire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag tot tegemoetkoming door de adviserend geneesheer' ->

Date index: 2023-06-15
w