28. Gelet op het feit dat de in de aanvraag opgenomen mededeling van persoonsgegevens is voorzien in artikel 35quaterdecies, §5, 7°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, wordt de verantwoordelijke voor de verwerking vrijgesteld van de verplichting tot kennisgeving aan de betrokkene.
28. Vu le fait que la communication de données à caractère personnel reprise dans la demande est prévue à l’article 35quaterdecies, §5, 7°, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, le responsable du traitement est dispensé de l’obligation de notification à l’intéressé.