Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvang arbeidsongeschikt heid vanaf " (Nederlands → Frans) :

zonder gezinslast 27,8087 27,81 27,8087 27,81 28,3662 28,37 28,3662 28,37 28,9340 28,93 Aanvang arbeidsongeschikt heid vanaf 01/ 10/ 74 Invalide vóór 01/04/2004 met gezinslast 60,7270 60,73 60,7270 60,73 61,9444 61,94 61,9444 61,94 63,1843 63,18

sans charge de famille 27,8087 27,81 27,8087 27,81 28,3662 28,37 28,3662 28,37 28,9340 28,93 Début d'incapacité après le 01/10/74 Invalide avant 01/04/2004 avec charge de famille 60,7270 60,73 60,7270 60,73 61,9444 61,94 61,9444 61,94 63,1843 63,18


zonder gezinslast 23,0519 23,05 23,0519 23,05 23,7492 23,75 23,7492 23,75 24,2246 24,22 In invaliditeit M aximum daguit kering Aanvang arbeidsongeschikt heid vóór 01/ 10/ 74 met gezinslast 41,5528 41,55 41,5528 41,55 42,3858 42,39 42,3858 42,39 43,2343 43,23

En invalidité Indemnité journalière maximum Début d'incapacité avant le 01/10/74 avec charge de famille 41,5528 41,55 41,5528 41,55 42,3858 42,39 42,3858 42,39 43,2343 43,23


B. VANAF DE 1STE DAG VAN DE 7DE MAAND VAN DE ARBEIDSONGESCHIKT- HEID

B. A PARTIR DU 1er JOUR DU 7ème MOIS DE L'INCAPACITE DE TRAVAIL


De gerechtigde die arbeidsongeschikt is erkend mag, in kader van artikel 20 bis, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 ten vroegste vanaf het verstrijken van het tijdvak van primaire niet vergoedbare ongeschiktheid een deel van de zelfstandige activiteiten opnemen die hij vóór de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid uitoefende, mits hiervoor een toestemming werd bekomen ...[+++]

Le titulaire qui est reconnu en incapacité de travail peut, dans le cadre de l’article 20 bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, reprendre au plus tôt à l'expiration de la période d'incapacité primaire non indemnisable, une partie des activités indépendantes qu'il exerçait avant le début de l'incapacité de travail, moyennant une autorisation préalable.


Er is eveneens voorzien om vanaf dit jaar 2010 een jaarlijkse inhaalpremie toe te kennen aan de invaliden die langer dan 5 jaar arbeidsongeschikt zijn; deze premie zal betaald worden samen met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei (ze zal dus voor de eerste keer betaald worden met de invaliditeitsuitkeringen van de maand mei 2010, aan de gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen ten laatste in ...[+++]

Il est également prévu d'accorder dès cette année 2010, une prime de rattrapage annuelle aux invalides dont la durée de l'incapacité de travail est supérieure à 5 ans; cette prime sera payée avec les indemnités d'invalidité du mois de mai (elle sera donc payée pour la première fois avec les indemnités d'invalidité du mois de mai 2010, aux titulaires dont l'incapacité de travail a pris cours au plus tard en 2004).


Een gerechtigde die na afloop van het tijdvak van 6 maanden dat een aanvang neemt vanaf het einde van de maand waarin het programma van beroepsherscholing werd doorlopen niet langer arbeidsongeschikt is, en die een beroep uitoefent waardoor hij onderworpen wordt aan het sociaal statuut der zelfstandigen of die een beroep uitoefent waarop geen verzekeringsplicht staat krachtens één der wetgevingen inzake sociale zekerheid, kan in voortgezette verzekering treden voor een tij ...[+++]

Un bénéficiaire qui, à l’issue de la période de 6 mois prenant cours à la fin du mois au cours duquel le programme de réadaptation professionnelle s’est terminé, n’est plus en incapacité de travail et exerce une profession qui donne lieu à un assujettissement au statut social des indépendants ou qui exerce une profession sans assujettissement obligatoire à une des législations de sécurité sociale, peut bénéficier de l’assurance continuée pour une période de 2 ans.


Ingevolge de wijziging van artikel 5 van het U.Z.-besluit (die van toepassing is vanaf 1 januari 2003) volstaat het dat een zelfstandige gerechtigde die arbeidsongeschikt wordt en die ziekte-uitkeringen wenst te ontvangen, in de periode van 30 dagen vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aangesloten is bij een sociaal verzekeringsfonds.

A la suite de la modification de l’article 5 de l’arrêté A.I (applicable à partir du 1er janvier 2003), il suffit qu’un titulaire indépendant qui devient incapable de travailler et qui souhaite percevoir des indemnités de maladie, soit affilié auprès d’un fonds d’assurance sociale dans la période de trente jours avant le début de l’incapacité de travail. Il s’agit d’une information dont la mutualité peut disposer rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvang arbeidsongeschikt heid vanaf' ->

Date index: 2022-02-05
w