Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal zwangere vrouwen die tijdens het eerste trimester werden blootgesteld » (Néerlandais → Français) :

Gegevens van een beperkt aantal zwangere vrouwen die tijdens het eerste trimester werden blootgesteld, wijzen op een mogelijk verhoogd risico op miskraam.

Un nombre limité de données chez la femme enceinte exposée au cours du premier trimestre indique une augmentation possible du risque d’avortement spontané.


Gegevens van een beperkt aantal zwangere vrouwen die in het eerste trimester werden blootgesteld, duiden op een mogelijk verhoogd risico van abortus.

Les données tirées d’un nombre limité de femmes enceintes exposées au médicament pendant le premier trimestre de la grossesse indiquent une augmentation possible du risque d'avortements.


Gegevens van een beperkt aantal zwangere vrouwen die in het eerste trimester zijn blootgesteld wijzen op een mogelijk verhoogd risico op abortus.

Les données provenant d'un nombre limité de femmes enceintes exposées dans le premier trimestre indiquent un éventuel risque accru d'avortements.


Gegevens van een beperkt aantal zwangere vrouwen die gedurende het eerste trimester waren blootgesteld, geven een mogelijk verhoogde kans op abortussen aan.

Chez un nombre limité de femmes enceintes exposées à la clarithromycine pendant le premier trimestre de la grossesse, les données récoltées indiquent la possibilité d’un risque accru d’avortements.


In een analyse van ongeveer 200 prospectief gevolgde zwangerschappen die tijdens het eerste trimester werden blootgesteld aan simvastatine of een andere nauw gerelateerde HMG-CoA-reductaseremmer, was de incidentie van congenitale afwijkingen vergelijkbaar met die, die werd gezien bij de algemene populatie.

Toutefois, dans une analyse d’environ 200 grossesses suivies de manière prospective et exposées, au cours du premier trimestre, à la simvastatine ou à tout autre inhibiteur de HMG-CoA réductase étroitement rapproché, l’incidence d’anomalies congénitales était comparable à celle observée dans la population générale.


Bij analyse van ongeveer 200 prospectief gevolgde zwangerschappen die tijdens het eerste trimester werden blootgesteld aan Simvastatineratiopharm of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer, was de incidentie van geboorteafwijkingen vergelijkbaar met die waargenomen in de algemene populatie.

Toutefois, lors de l'analyse d'environ 200 grossesses suivies de façon prospective exposées au cours du premier trimestre à Simvastatineratiopharm ou à un autre inhibiteur de la HMG-CoA réductase étroitement apparenté, l'incidence des anomalies congénitales était comparable à celle observée dans la population générale.


Bij een analyse van ongeveer 200 prospectief gevolgde zwangerschappen die tijdens het eerste trimester werden blootgesteld aan simvastatine of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer, was de incidentie van congenitale afwijkingen echter vergelijkbaar met wat in de algemene populatie wordt gezien.

Cependant, dans une analyse portant sur environ 200 grossesses suivies de manière prospective, exposées pendant le premier trimestre à la simvastatine ou à un autre inhibiteur de l’HMG-CoA réductase étroitement apparenté, l’incidence des anomalies congénitales a été comparable à celle observée dans la population générale.


Gegevens van een beperkt aantal zwangere vrouwen, blootgesteld in het eerste trimester van de zwangerschap, duiden op een mogelijk toegenomen risico van spontane abortus.

Des données provenant d’un nombre limité de femmes enceintes exposées durant le premier trimestre de la grossesse indiquent la possibilité d’un risque accru d’avortement spontané.


Vermits de richtlijn in de eerste plaats van toepassing is op zwangere vrouwen zonder risicofactoren, werden 22.608 vrouwen die tijdens hun zwangerschap een verhoogd risico op complicaties hadden, niet in de analyse opgenomen.

Étant donné que les recommandations s’appliquent dans un premier temps aux femmes enceintes ne présentant aucun facteur de risque, les 22.608 femmes qui, au cours de leur grossesse, présentaient un risque accru de complications n’ont pas été intégrées dans l’analyse.


w