Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).

Vertaling van "aantal gerandomiseerde klinische " (Nederlands → Frans) :

Feenstra et al. 10 leidde uit een aantal gerandomiseerde klinische studies af dat het abstinentiecijfer na 12 maanden voor intensieve psychologische ondersteuning + NVT 15,1% bedroeg (95% betrouwbaarheidsinterval [14,1%-16,1%]), terwijl het abstinentiecijfer na 12 maanden voor intensieve psychologische ondersteuning + Bupropion 17,2% bedroeg (95% betrouwbaarheidsinterval [14,0%-20,4%]).

Feenstra et al. 10 tirent dÊun certain nombre dÊessais cliniques randomisés que le taux de réussite, équivalent à 12 mois dÊabstinence, était de 15,1 % pour un suivi médical + TNS (avec un intervalle de confiance de 95 % [14,1 %-16,1 %]) et de 17,2 % pour un suivi médical + Bupropion (avec un intervalle de confiance de 95 % [14,0 %-20,4 %]).


Cerebrovasculair accident: Een grote gerandomiseerde klinische studie (WHI-studie) heeft een toename van het risico van ischemisch CVA (secundair eindpunt) waargenomen bij gezonde vrouwen die een continue combinatietherapie kregen met geconjugeerde oestrogenen en MPA. Bij nietbehandelde vrouwen wordt het aantal gevallen van CVA tijdens een periode van 5 jaar geraamd op ongeveer 3 per 1.000 vrouwen van 50 tot 59 jaar en 11 per 1.000 vrouwen van 60 tot 69 jaar.

Accidents vasculaires cérébraux : Une large étude clinique randomisée (étude WHI) a révélé, en objectif secondaire, une augmentation du risque d’AVC ischémique chez les femmes en bonne santé au cours d’un traitement combiné continu associant estrogènes conjugués et AMP. Pour les femmes non traitées, le nombre estimé d’AVC survenant sur une période de 5 ans est d’environ 3 cas pour 1000 femmes âgées de 50 à 59 ans et de 11 cas pour 1000 femmes âgées de 60 à 69 ans.


Dergelijke patiënten maken in de gepubliceerde gerandomiseerde klinische studies meestal slechts een beperkt deel uit van het aantal bestudeerde patiënten.

Ce type de patients ne représente qu’une partie limitée du nombre de patients étudiés dans les études cliniques randomisées publiées.


Dergelijke patiënten maken in gepubliceerde en nog te publiceren gerandomiseerde klinische studies meestal slechts een beperkt deel uit van het aantal bestudeerde patiënten.

Ces patients ne représentent qu’une proportion limitée du nombre de patients étudiés dans les études cliniques randomisées publiées ou encore à publier.


het totale aantal patiënten dat werd behandeld met efavirenz in klinisch onderzoek (n=3.969) of blootgesteld aan emtricitabine in gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek (n=1.563) of blootgesteld aan tenofovirdisoproxilfumaraat in gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek en het uitgebreide toegangsprogramma (n=7.319).

Cet effet indésirable a été identifié dans le cadre de la pharmacovigilance après commercialisation pour l’éfavirenz, ou l’emtricitabine, ou le fumarate de ténofovir disoproxil. La catégorie de fréquence de cet effet indésirable a été estimée d’après un calcul statistique basé sur le nombre total de patients traités par l’éfavirenz dans les études cliniques (n=3 969) ou traités par l’emtricitabine lors des études cliniques randomisées contrôlées (n=1 563) ou traités par le fumarate de ténofovir disoproxil dans les études cliniques ran ...[+++]


De frequentiecategorie werd geschat aan de hand van een statistische berekening op basis van het totale aantal patiënten dat werd blootgesteld aan emtricitabine in gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek (n = 1.563) of aan tenofovirdisoproxilfumaraat in gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek en het uitgebreide toegangsprogramma (n = 7.319).

La catégorie de fréquence a été estimée d’après un calcul statistique basé sur le nombre total de patients exposés à l’emtricitabine lors des études cliniques randomisées contrôlées (n = 1 563) ou au fumarate de ténofovir disoproxil dans les études cliniques randomisées contrôlées et dans le cadre du programme d’utilisation compassionnelle (n = 7 319).


Informatie over klinische onderzoeken In twee gerandomiseerde dubbelblinde klinische onderzoeken leidden behandelingen met een enkele subcutane injectie Elonva van respectievelijk 100 microgram (onderzoek A) en 150 microgram (onderzoek B), toegediend gedurende de eerste zeven dagen COS-behandeling, tot een significant groter aantal verkregen oöcyten dan bij behandeling met een dagelijkse dosis van respectievelijk 150 of 200 IE recFSH.

Etudes cliniques : Dans deux études cliniques randomisées, en double aveugle, le traitement par une seule injection souscutanée d’Elonva, 100 microgrammes (Etude A) ou 150 microgrammes (Etude B), couvrant les sept premiers jours d’une stimulation ovarienne contrôlée a abouti à un nombre significativement plus élevé d'ovocytes ponctionnés par rapport à un traitement par une dose quotidienne de 150 ou 200 UI de FSH(rec), respectivement.


Overeenkomstig werd, omdat anemie, granulocytopenie, anafylactische reactie, geelzucht, Stevens- Johnsonsyndroom/toxische epidermale necrolyse (kunnen dodelijk zijn), angio-oedeem en verhoogde bloeddruk niet gezien zijn tijdens de onderhoudsbehandeling met Viramune tabletten met verlengde afgifte in studie 1100.1486, de frequentie-indeling geschat aan de hand van een statistische berekening gebaseerd op het totaal aantal patiënten blootgesteld aan nevirapine met verlengde afgifte tijdens de onderhoudsfase van de gerandomiseerde gecontroleerde klin ...[+++]

De même, puisque l’anémie, la granulocytopénie, la réaction anaphylactique, l’ictère, le syndrome de Stevens-Johnson/syndrome de Lyell (pouvant être fatal), l’angioedème et l’augmentation de la pression artérielle survenus pendant la période d’entretien avec Viramune à libération prolongée n’ont pas été observés dans l’étude 1100.1486, la catégorie de fréquence a été estimée par un calcul statistique basé sur le nombre total de patients exposés à la névirapine à libération prolongée au cours de la phase d’entretien dans l’étude clinique randomisée, contrôlé ...[+++]


Omdat granulocytopenie, geneesmiddelenuitslag met eosinofilie en systemische symptomen, anafylactische reactie, geelzucht, heftige hepatitis (kan dodelijk zijn), urticaria, bloedfosfor verlaagd, bloeddruk verhoogd tijdens de gewenningsperiode met Viramune met directe afgifte niet waren gezien in studie 1100.1486 is de frequentie-indeling geschat aan de hand van een statistische berekening gebaseerd op het totaal aantal patiënten blootgesteld aan nevirapine met directe afgifte tijdens de gewenningsperiode van de gerandomiseerde gecontroleerde klin ...[+++]

Puisque la granulocytopénie, la réaction cutanée avec éosinophilie et symptômes généraux, la réaction anaphylactique, l’ictère, l’hépatite fulminante (pouvant être fatale), l’urticaire, la diminution de la phosphorémie et l’augmentation de la pression artérielle survenus pendant la période d’initiation avec Viramune à libération immédiate n’ont pas été observés dans l’étude 1100.1486, la catégorie de fréquence a été estimée par un calcul statistique basé sur le nombre total de patients exposés à la névirapine à libération immédiate au cours de la période d’initiation dans l’étude clinique ...[+++]randomisée, contrôlée 1100.1486 (n = 1 068).


De frequentie-indeling werd geschat aan de hand van een statistische berekening gebaseerd op het totaal aantal patiënten blootgesteld aan nevirapine tijdens gerandomiseerd gecontroleerd klinisch onderzoek (n = 2718).

La catégorie de fréquence a été estimée par un calcul statistique basé sur le nombre total de patients exposés à la névirapine dans les études cliniques randomisées contrôlées (n=2 718).


w