Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal bedrijven na afloop van hun patent " (Nederlands → Frans) :

Door de concurrentie in de sector laten een aantal bedrijven na afloop van hun patent de prijs van hun originele geneesmiddel zakken tot het niveau van de generische equivalenten.

Grâce au jeu de la concurrence et à la mise sur le marché des génériques, certaines firmes ont décidé de faire baisser les prix de nombreux médicaments originaux pour les aligner sur ceux de leurs génériques.


Om het vereiste niveau van de aanvullende vorming te bepalen, zijn de bedrijven, instellingen en organisaties op basis van hun aantal werknemers en de hoofdactiviteit in 4 groepen ingedeeld: A, B, C en D. Bedrijven van de groep D zijn bedrijven met minder dan 20 personeelsleden, waar de werkgever zelf de functie van preventieadviseur uitoefent.

Pour déterminer le niveau requis de formation complémentaire, les entreprises, institutions et organisations sont réparties en 4 groupes en fonction du nombre de travailleurs et de l’activité principale: A, B, C et D. Les entreprises du groupe D sont des entreprises occupant moins de 20 travailleurs et où l'employeur en personne exerce la fonction de conseiller en prévention.


Wat mogelijke besparingen betreft, merken we op dat de prijs van de meeste originele geneesmiddelen waarvan het patent is verlopen vergelijkbaar is met de prijs van de generische geneesmiddelen, als gevolg van een aantal overheidsmaatregelen en het strategische beleid van de innovatieve bedrijven.

En ce qui concerne les économies potentielles, il faut noter que suite à un nombre de mesures ainsi qu’à une politique stratégique des firmes innovatrices, les prix de la plupart des originaux hors brevet est comparable au prix du générique.


Het is niet bewezen dat het ministerieel besluit van 18 juni 2004, dat de terugbetaling van statines door de verplichte ziekteverzekering regelt, aan de welbepaalde farmaceutische firma een moeilijk te herstelen nadeel zou toebrengen omdat het haar geneesmiddel in een andere categorie onderbrengt dan een aantal gelijkaardige geneesmiddelen (die hoofdzakelijk geneesmiddelen zijn waarvan het patent verstreken is en generische geneesmiddelen) van conc ...[+++]

Il n'est pas prouvé que l'arrêté ministériel du 18 juin 2004, qui règle le remboursement des statines par l'assurance maladie obligatoire, causerait un préjudice difficilement réparable à la firme pharmaceutique en question du fait que son médicament est classé dans une autre catégorie que certains médicaments similaires (principalement des médicaments dont le brevet est échu et des médicaments génériques) de firmes concurrentes.


Beide bedrijven konden de jury overtuigen met hun methodologie om tijdens onderhoudsbeurten het aantal arbeidsongevallen te beperken.

Les deux entreprises ont pu convaincre le jury avec leur méthodologie pour diminuer le nombre d’accidents du travail pendant la maintenance.


Na de goedkeuring van de bestreden bepalingen heeft de Raad van State zich in zijn arrest nr. 205.919 van 28 juni 2010 uitgesproken over een beroep tot nietigverklaring, ingesteld door een aantal farmaceutische bedrijven en hun belangenvereniging, van hetzelfde punt 6, a, van het Nationaal Akkoord.

Après l'adoption des dispositions attaquées, le Conseil d'État s'est prononcé, dans son arrêt n° 205.919 du 28 juin 2010, sur un recours en annulation introduit par plusieurs sociétés pharmaceutiques et leur groupement d'intérêts, à l'encontre du même point 6, a, de l'Accord national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal bedrijven na afloop van hun patent' ->

Date index: 2023-06-22
w